"تزعج" - Translation from Arabic to Spanish

    • molestes
        
    • moleste
        
    • molestar
        
    • preocupes
        
    • molestando
        
    • molesta
        
    • molestas
        
    • molestaste
        
    • molestó
        
    • preocupe
        
    • molestado
        
    • molestarse
        
    • molesten
        
    • molestéis
        
    • perturban
        
    Si no puedes ser civilizado con mis amigos ni te molestes en unirte a nosotros. Open Subtitles اذا كنت لا تستطيع مجاملة اصدقائي على الأقل فلا تزعج نفسك بالانضمام الينا
    No te molestes. Pasaré a buscarlo. Open Subtitles لا تزعج نفسك , يمكننى المرور وأخذها بنفسى
    - Removeré la tierra por usted. - No, no se moleste. Open Subtitles بينما انت بالخارج, سأقوم انا بالحفر نيابة عنك لا تزعج نفسك
    Por lo visto ella no se puede molestar en estar en Pawnee, no cuando está Europa para callejear por ella. Open Subtitles على مايبدو، أنها لا تريد أن تزعج نفسها بالجلوس في باوني و ليس بوجود أوروبا لتتسكع حولها
    No te preocupes, no te molestaré. Open Subtitles لا تزعج نفسك بوجودي إنّما أنا هنا بسبب رهان
    Está molestando al caballero del otro lado. Open Subtitles هلا تفضلت بعدم الإستناد على الزجاج؟ فقد تزعج الرجل المحترم على الجانب الآخر
    No quiero saberlo, pero seguro que les molesta la abstinencia de la gente. Open Subtitles لا أريد أن أعلم. ولكنني متأكد من أنها تزعج جماعة الامتناع
    Porque si no molestas a nadie no estás cambiando el status quo. TED لانه اذا كنت لا تزعج احدا انت لا تغير في الوضع الراهن
    No te pido que vengas aquí y molestes a mis parientes. Open Subtitles لم أطلب منك أن تأتي إلى هنا و تزعج أقاربي.
    No te molestes en explicar. Ya pasé la etapa de necesitar excusas. Open Subtitles لا تزعج نفسك بالتوضيح ليّ أنا لست بحاجة للأعذار
    No te molestes, ¿sabes? Los objetos no funcionan aquí. Open Subtitles أتعلم، لا تزعج نفسك الأغراض ليس لها مفعول هنا
    No te molestes, los objetos no funcionan aquí adentro. Open Subtitles أتعلم، لا تزعج نفسك الأغراض ليس لها مفعول هنا
    Y, John, a no ser que traigas el cadáver de tu padre a la espalda... no te molestes. Open Subtitles جون اذا لم تكن تحمل جثة اباك على ظهرك لا تزعج نفسك بالقدوم
    Así que o vienes mañana o no te molestes en volver de nuevo. Open Subtitles لذا ، أما أن تاتي غداً أو لا تزعج نفسك بالمجيء مجددً
    Estuvieron el doctor y el sacerdote, todo está bien. No moleste a la pobre mujer, además padece tisis. Open Subtitles لا تزعج تلك المرأة الشقية, حسبها ماهي فيه, واشدد من ازرها
    Mire... aquí no hay ningún conejo... así que no moleste a mis clientes. Open Subtitles اسمع، ما من أرنب هنا لذا، لا تزعج زبائني
    ¿Se lo dejas o no?" [los dueños] no respondían. Como si fuera que a la mayoría, no se les podía molestar para que respondieran, nada más registrarse. TED لا رد. مثل, أن نسبة كبيرة منهم لم تزعج نفسها بعد أن بدأت للتو, لقد سجلوا للتو, ليردوا.
    Pero, mira, no te preocupes por eso. Open Subtitles لكن اتعرف ماذا؟ لا ينبغى أن تزعج نفسك بخصوص ذلك
    ¡Estás molestando a un paciente indefenson en mitad de un episodio disociativo debido a una retorcida venganza personal! Open Subtitles انت تزعج مريض لاحول له او قوة وهو وسط حالة نفسية بسبب انتقام سخيف
    No hay una hora del día en la cuál el tipo no molesta. Open Subtitles ليس هناك ساعة واحدة في اليوم أن الرجل لا تزعج لي.
    molestas a tu jefe cuando estás nervioso. Open Subtitles أنت تزعج رؤساءك عندما تشعر بالضغط
    Me imagino que de alguna forma no te molestaste en pensar bien esta imbecilidad. Open Subtitles اتخيل الآن أنك بطريقة ما لم تزعج نفسك بالتمعين بهذه الخطة المعتوهه
    sólo una de ustedes se molestó en ver el libro. Open Subtitles واحدة فقط منكم سوف تزعج نفسها بالنظر للكتاب
    No se preocupe por mí, hermano Wiggs. Open Subtitles لا تزعج نفسك في التفكير بي ايها الاخ ويغز
    No se hubiera molestado. Aquí no hay ningún Dr. Freudstein. Open Subtitles حسنا؛ كان يجب أن لا تزعج نفسك لا يوجد قبر للدكتور فرودشتاين هنا
    Se fue sin molestarse siquiera en despedirse. Open Subtitles لقد سافرت من دون حتى أن تزعج نفسها بتوديعي.
    No se molesten en abrocharse. Quizá prefieran no sobrevivir. Open Subtitles لا تزعج نفسك بربط الحزام ربما من الأفضل لك ألا تنجو من هذا
    No os molestéis en llamar a la policía. No nos quedamos. Open Subtitles لا تزعج نفسك بالإتصال بالشرطة نحن لن نبقي
    Esos actos están en contra de las normas y los reglamentos de los centros académicos y educativos y molestan a la mayoría de los estudiantes, profesores y funcionarios y perturban el orden público en las universidades. UN وتتعارض هذه الأعمال مع قواعد وأنظمة المراكز الأكاديمية والتعليمية، وهي تزعج معظم الطلاب والأساتذة والموظفين وتخل بالنظام العام في الجامعات في نفس الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more