Apuesto a que nunca has visto todas esas películas, sólo leiste el libro. | Open Subtitles | أراهن أنّكِ لم تشاهدي أبدا تلك الأفلام، لقد قرأتِ الكتاب فقط. |
Si nunca has visto la playa estarás "fuera del club" en el cielo. | Open Subtitles | إذا لم تشاهدي شاطيء البحر قبل وفاتك فستكونين منبوذه في الجنه |
¿Como te vas a sentir después que la veas enferma? Es un obstáculo. ¡No! | Open Subtitles | ماذا سيكون شعورك حينما تشاهدي حالتها المُزرية؟ |
Subiste primero, ¿viste a alguien? | Open Subtitles | جِئتَ إلى الطابق العلوي أولاً ألم تشاهدي أي أحد؟ |
Bien, no tienes que mirar. Mamá, ¿no te das cuenta lo que pasa aquí? | Open Subtitles | ليس عليك أن تشاهدي ذلك أمي، ألا تلاحظين ما يجري هناك؟ |
Joanie, deberías estar viendo esos programas, no leyéndolos con una caja de bombones en tu regazo para calmar tu ansiedad. | Open Subtitles | جوني, ينبغي عليك ان تشاهدي تلك البرامج لا أن تقرأيها مع وعاء من الحلويات على حضنك ليشفي غليلك |
En serio, ves demasiadas películas de terror. | Open Subtitles | أنتِ تشاهدي أفلام رعب كثيراً جداً |
¿No has visto todas esas películas horribles donde se aprende que los amigos no pueden tener sexo entre sí? | Open Subtitles | الم تشاهدي كل تلك الأفلام السيئة التي نتعلم فيها ان الأصدقاء لا يمكن ان يمارسوا الجنس |
¿No ha visto a ningún desconocido por la ventana o llamando aquí? | Open Subtitles | آلم تشاهدي أي أشخاص مشبوهين منالنافذةأو داخلالمنزل. |
¿No te da vergüenza no haber visto una película de John Wayne? | Open Subtitles | ألا تشعرين بالخجل لأنك لم تشاهدي فيلم لجون واين |
¿A que no habías visto tanta mierda junta? | Open Subtitles | أراهن أنك لم تشاهدي الكثير من القذارة من قبل، أليس كذلك؟ |
Digan lo que digan los libros te garantizo que nunca has visto un corazón así de pequeño. | Open Subtitles | حسناً، لا يهم ما تقوله الكتب، لأنني أؤكد لكِ أنكِ لن تشاهدي قلباً بهذا الصغر مطلقاً |
Elizabeth, necesito que veas un seroma postoperatorio. | Open Subtitles | اليزابيث , اريد منك ان تشاهدي حالة تجمع دموي مابعد العملية |
Lo siento, pero ni siquiera he empezado aún con este cerdo y no quiero que veas el resto. | Open Subtitles | أَنا طفلُ آسفُ، لَكنِّي لم أبَدأ حتى بهذا الزْحفُ ولا أُريدُك أن تشاهدي البقيةَ |
No necesito que veas mi desagradable muerte. | Open Subtitles | أنا لا أريد منكِ أن تشاهدي موتتي الفوضوية |
¿Estás segura que no viste a Marcel? | Open Subtitles | متأكده أنكِ لم تشاهدي مارسيل ؟ |
Por eso no viste a lo que le diste. | Open Subtitles | كان ذلك السبب لماذا لم تشاهدي ما قد صدمته |
¿No viste en la tele la muerte de no sé qué cardenal? | Open Subtitles | ألم تشاهدي على شاشة التلفزيون؟ جنازة الكاردينال .. |
Si quieres mirar, no tengo problema. | Open Subtitles | اذا كنت تحبي ان تشاهدي فلا مانع عندي لذلك |
Por favor dime que no estás viendo tu video-blog. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أنك لا تشاهدي مدونتك المرئية الخاصة بك |
Imagina que ves una película en tu mente... | Open Subtitles | تخيلي انه مثل الفلم مثل انتِ تشاهدي فلم في بالك |
¿Está segura de que no oyó nada, que no vio nada? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنك لم تسمعي أي شيء ، تشاهدي أي شيء ؟ |
Desde que empecé a intercambiar almas por poderes. ¿Quieres verlo? | Open Subtitles | ليس بعد أن بدأت بمقايضة الأرواح للقوى . أتريدين أن تشاهدي ؟ |
Lo sabrías si vieras el programa. | Open Subtitles | كنتِ لتعرفي ذلك، إذا أنتِ تشاهدي البرنامج |
Debes ir y ver la nueva obra al Schaubhne | Open Subtitles | يجب أن تذهبي لكي تشاهدي المسرحية الجديدة التي تعرض الآن في مسرح شوبنهي |