"تعلمين ما" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sabes lo que
        
    • Sabes qué
        
    • ¿ Sabes lo
        
    • Sabes que
        
    • Sabes cuál
        
    • Sabe lo que
        
    • Sabe qué
        
    • Sabes cómo
        
    • sepas lo
        
    • Ya sabes lo
        
    • Sabes a lo que
        
    • idea de lo que
        
    • Sabes de lo
        
    Se llama Gwin... y sé que parece encantador... pero Sabes lo que dicen sobre los libros y sus tapas. Open Subtitles إسمه جوين و إنني أعلم بأنه يبدو فاتناً لكنكِ تعلمين ما يقولون عن الكتب و الأغلفة
    Ahora es todo sobre el kale. ¿Sabes lo que dicen sobre el kale? Open Subtitles أما الآن فالأمر كله عن المال تعلمين ما يقولون عن المال
    Si Sabes lo que es bueno para ti, irás a casa y cerrarás tu boca. Open Subtitles حسناً إن كنت تعلمين ما هو الأخير لك فستذهبين إلى البيت وتغلقين فمك
    ¿Sabes qué pasa si les pones demasiada comida a los peces rojos? Open Subtitles هل تعلمين ما الذي يحدث عندما تفرطين في إطعام الأسماك؟
    Eres una mujer inteligente, y Sabes qué es lo mejor para él. Open Subtitles انت إمرأة ذكية أعلم أنكِ تعلمين ما هو الأفضل له
    ¿Sabes lo que la gente de por aquí ve cuando te mira? Open Subtitles هل تعلمين ما يرى الناس هنا عندما ينظرون إليك ؟
    Ya Sabes lo que dicen... no hay nada que un hindú no haría. Open Subtitles تعلمين ما الذي يقولونه لا يوجد شيء لا يمكن للهندي فعله
    Pero... ya sabes, lo que más me preocupa es que puede que en realidad esté bien con ello. Open Subtitles لكن تعلمين , ما يزعجني أكثر هو أنني في الواقع انني على ما يرام معه
    En una casa como esta ¿sabes lo que se espera de una criada como tú? Open Subtitles في بيت مثل هذا أنتي تعلمين ما هو المتوقّع من خادمة مثلك ؟
    ¿Sabes lo que realmente me molestó cuando lo vi era lo bien que se veía? Open Subtitles هل تعلمين ما ازعجني حقاً حين رأيته بسبب انه كان يبدو بمظهر جيد؟
    No Sabes lo que estás diciendo, créeme. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين ما الذي تقولينه.
    Sabes lo que quiero hacer con mi vida, y eso no está en este pueblo. Open Subtitles أنتِ تعلمين ما الذي أريد فعله في الحياة، و هو غير موجود بهذه البلدة.
    Háblanos de la lluvia de meteoros. ¿Sabes qué es una lluvia de meteoros? Open Subtitles اخبرنا عن دش النيزك و هل تعلمين ما هو دش النيزك؟
    Bueno, si quieres cualquier indicador de cómo pelear en esta locura, estoy dispuesta a rellenarte los huecos... ya sabes, qué mata qué. Open Subtitles أتعلمين, إن كنتِ تريدين المساعدة عن كيفية محاربة هذه الأشياء المجنونة أنا مستعدة لمساعدتك, كما تعلمين ..ما الذي يقتلهم
    Gretchen, ¿sabes qué se vería realmente bien en ti? Open Subtitles جريتشين، هل تعلمين ما الذي يمكن أن يبدو جيدا حقا عليك؟
    Eso no es justo Tu ni siquiera Sabes que ha estado pasando Open Subtitles هذا ليس عدلاً,أنتِ حتى لا تعلمين ما الذي كان يجري
    ¿Sabes cuál debería ser tu número uno? Open Subtitles هل تعلمين ما هو رقم واحد فى الأولويات التى ينبغى عليكى الأهتمام بها ؟
    ¿Sabe lo que hizo que pasase mi mujer, lo que nos hizo pasar? Open Subtitles هل تعلمين ما جعلتِ زوجتي تمر به؟ ما جعلتنا نمر به ؟
    ¿Sabe qué me dijo mi madre cuando le dije que quería establecer una compañía? Open Subtitles هل تعلمين ما الذي أخبرتني به أمي عندما أخبرتها برغبتي لإنشاء شركة؟
    Ahora Sabes cómo me sentiré cuando te vayas a la universidad. Open Subtitles الآن تعلمين ما هو شعوري حين تذهبين للجامعة
    Sí, claro pero quizá no sepas lo que es mejor para ella. Open Subtitles أجل , بالطبع , أنتِ تفعلين لكن ربما أنتِ لا تعلمين ما هو الأفضل لأبنتك
    Vale, eh... Es que las cosas cambian, ¿sabes a lo que me refiero? Open Subtitles حسناً ، إنها فقط أن الأشياء تتغير تعلمين ما أقصد ؟
    Me diste la espalada durante dieciseis años. No tienes ni idea de lo que puedo soportar. Open Subtitles تخلّيتِ عنّي لـ 16 عامًا، لا تعلمين ما يسعني تدبره.
    Paige, estás bajo un hechizo. No Sabes de lo que hablas. Open Subtitles بايدج أنت تحت تأثير تعويذة ، أنت لا تعلمين ما الذي تتكلمين بشأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more