"توفير الحماية والمساعدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • protección y asistencia
        
    • la protección y la asistencia
        
    • proteger y prestar asistencia
        
    23. protección y asistencia a los refugiados UN الباب 23: توفير الحماية والمساعدة للاجئين
    23. protección y asistencia a los refugiados UN الباب 23: توفير الحماية والمساعدة للاجئين
    Proporcionar protección y asistencia a los niños desplazados y refugiados, especialmente vulnerables al secuestro; UN :: توفير الحماية والمساعدة للأطفال المشردين واللاجئين الذين يتعرضون بشكل خاص للاختطاف؛
    A petición del testigo, también se puede proporcionar protección y asistencia a una persona allegada. UN وبناء على طلب الشاهد، يمكن أيضاً توفير الحماية والمساعدة لشخص قريب من الشاهد.
    Sección 22 protección y asistencia a los refugiados UN الباب ٢٢ توفير الحماية والمساعدة للاجئين
    La oficina local del ACNUR en Gabarone es responsable de la coordinación general y la supervisión del programa de protección y asistencia a los refugiados. UN وينهض مكتب المفوضية الفرعي في غابارون بالمسؤولية عن التنسيق والرصد العامين لبرنامج توفير الحماية والمساعدة للاجئين.
    protección y asistencia en favor de los desplazados internos UN توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا
    Programa 21: protección y asistencia a los refugiados UN البرنامج ١٢: توفير الحماية والمساعدة للاجئين
    protección y asistencia en favor de los desplazados internos UN توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا
    Sección 23. protección y asistencia a los refugiados UN الباب ٢٣: توفير الحماية والمساعدة للاجئين
    protección y asistencia en favor de los desplazados internos UN توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا
    protección y asistencia en favor de los desplazados internos UN توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا
    protección y asistencia en favor de los desplazados internos UN توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا
    Informe del Representante del Secretario General sobre la protección y asistencia a los desplazados internos UN تقرير ممثل اﻷمين العام عن توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا
    Reconociendo que los países receptores están preocupados por las consecuencias socioeconómicas para la armonía social y la coexistencia pacífica de que se brinde una protección y asistencia indefinidas a un gran número de refugiados, UN وإذ يسلﱢم بأن البلدان المتلقية تشعر بقلق إزاء ما يترتب على توفير الحماية والمساعدة غير المقيدة ﻷعداد كبيرة من اللاجئين من آثار اجتماعية واقتصادية بالنسبة للانسجام الاجتماعي والتعايش السلمي،
    Sección 23 protección y asistencia a los refugiados UN الباب ٣٢ توفير الحماية والمساعدة للاجئين
    171. Se continuarán las actividades de protección y asistencia jurídica para los refugiados urbanos necesitados. UN 171- سيتواصل القيام بأنشطة توفير الحماية والمساعدة القانونية للاجئين المعوزين من المناطق الحضرية.
    - Proporcionar protección y asistencia a los refugiados en Uganda; UN توفير الحماية والمساعدة للاجئين في أوغندا؛
    Sección 23. protección y asistencia a los refugiados UN الباب ٢٣ توفير الحماية والمساعدة للاجئين
    III. protección y asistencia DURANTE EL DESPLAZAMIENTO UN ثالثا- توفير الحماية والمساعدة خلال التشرد
    Hay que mejorar la protección y la asistencia que se proporciona a los desplazados internos. UN ويتعين مواصلة تعزيز توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا.
    Sin embargo, la capacidad del ACNUR para proteger y prestar asistencia se vio dificultada por el alto nivel de inseguridad reinante en algunas zonas. UN غير أن انعدام الأمن إلى درجة عالية في بعض المناطق حدّ من قدرة المفوضية على توفير الحماية والمساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more