"توليفي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de síntesis
        
    • sintético
        
    • resumido
        
    • síntesis de
        
    • una síntesis
        
    • sintetizar
        
    Como resultado de esos dos períodos de sesiones, se puso a punto una versión revisada de un texto de síntesis. UN وفي ختام هاتين الدورتين، أُعدت نسخة منقحة لنص توليفي.
    Además, se ha preparado un informe de síntesis basado en la labor de los tres grupos, relativo a la interpretación del artículo 2 de la Convención. UN وعلاوة على ذلك، أُعد تقرير توليفي على أساس عمل اﻷفرقة الثلاثة جميعها بصدد تفسير المادة ٢ من الاتفاقية.
    Informe de síntesis sobre las actividades conjuntas UN تقرير توليفي عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً
    ii) preparar un informe de síntesis sobre esas actividades para presentarlo a la CP. UN `٢` إعداد تقرير توليفي عن اﻷنشطة يرفع إلى مؤتمر اﻷطراف.
    ii) Elaborar un informe de síntesis de las actividades para la Conferencia de las Partes; UN `٢` إعداد تقرير توليفي عن اﻷنشطة يرفع إلى مؤتمر اﻷطراف؛
    Actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental: Informe de síntesis sobre las actividades conjuntas UN اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية اﻷولى: تقرير توليفي عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً
    Informe de síntesis sobre las actividades conjuntas UN تقرير توليفي عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً
    Informe de síntesis sobre las actividades conjuntas UN تقرير توليفي عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً
    ii) Elaborar un informe de síntesis de las actividades para la Conferencia de las Partes; UN `٢` إعداد تقرير توليفي عن اﻷنشطة يرفع إلى مؤتمر اﻷطراف؛
    Actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental: informe de síntesis sobre las actividades conjuntas UN اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية: تقرير توليفي عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً
    El Consejo decidió también que en esa reunión preparatoria se examinaría un informe de síntesis, que prepararía el Secretario General basándose en las recomendaciones contenidas en: UN وقرر المجلس أيضا أن تنظر اللجنة، في ذلك الاجتماع التحضيري، في تقرير توليفي يعده الأمين العام على أساس التوصيات الواردة فيما يلي:
    Los exámenes dieron lugar a 38 informes de situación, el informe de síntesis y evaluación y 37 informes de exámenes hechos por separado. UN وتمخضت الاستعراضات عن 38 تقرير حالة، وتقرير توليفي وتقييمي، و37 تقريراً استعراضياً فردياً.
    El informe consistirá en las contribuciones de tres grupos de trabajo y un informe de síntesis. UN وسيتكون التقرير من إسهامات من ثلاثة أفرقة عاملة وتقرير توليفي.
    También convinieron en elaborar un primer informe de síntesis antes de fines de 2006. UN ووافقت الحكومات أيضا على أن تعمل على تقديم أول تقرير توليفي قبل نهاية عام 2006.
    Evaluación de la respuesta del UNICEF al tsunami: Informe de síntesis UN تقييم لاستجابة اليونيسيف للتسونامي: تقرير توليفي
    Informe de síntesis sobre las medidas que deban adoptarse para supervisar las actividades de fomento de la capacidad. UN تقرير توليفي بشأن الخطوات التي يتعين اتخاذها لرصد أنشطة بناء القدرات.
    Informe de síntesis sobre los talleres regionales acerca del artículo 6 de la Convención. UN تقرير توليفي بشأن حلقة العمل الإقليمية عن المادة 6 من الاتفاقية.
    Además se ha hecho un examen sintético del empleo y la eficacia de las medidas comerciales previstas en esos Acuerdos multilaterales. UN وقد أجري استعراض توليفي منفصل لاستخدام وفعالية التدابير التجارية في الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف.
    Fuente: Informe resumido sobre el estado de la igualdad entre los géneros en Eslovaquia en 2012. UN المصدر: تقرير توليفي بشأن حالة المساواة بين الجنسين في سلوفاكيا لعام 2012.
    Anexos a la primera recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales UN مرفقات أول تجميع وعرض توليفي للبلاغات الوطنية
    Varios evaluadores realizaron los estudios por países y temáticos, coordinados por un grupo que se encargó de preparar luego una síntesis. UN وقد أجرى الدراسات القطرية والدراسات المواضيعية مقيّمون شتى تولى التنسيق بينهم فريق كان مسؤولا عن إعداد تقرير توليفي.
    2. En el presente informe se trata de sintetizar las deliberaciones que tuvieron lugar durante la Reunión de Consulta. UN 2- ويسعى هذا التقرير إلى تقديم نص توليفي للمناقشات التي دارت أثناء المشاورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more