No les hables a quienes vinieron a trabajar con ropa de novio. | Open Subtitles | لا نتحدث إلى الأولاد الذين يحضرون للعمل فى ثياب العرس |
Desde 60 centímetros según la prueba de tiro y la pólvora no quemada en la ropa de la víctima. | Open Subtitles | يطلق النار من بعد خطوتين تبعا لاختبار مدى سلاحنا الناري والبارود غير المحترق على ثياب الضحية |
La chica que tiene más en la cabeza que lo que se pone de ropa. | Open Subtitles | فتاة تهتم بما تملكه من فكر وليس فقط ما تملكه من ثياب وشكل |
Una chica, que vestía ropas victorianas. | Open Subtitles | إمرأة متزوجة، الارتداء، الفيكتوري، ثياب. |
El niño fue encontrado finalmente en la entrada principal, semi vestido para un viaje, andando ansiosamente en dirreción a la ciudad. | Open Subtitles | تم العثور على الولد أخيراً على الطريق الرئيسة يرتدي ثياب السفر بشكل سيء و يمشي بشوق باتجاه المدينة |
La policía de seguridad detuvo a varias estudiantes conduciéndolas a sus cuarteles, donde algunas de ellas fueron azotadas por llevar vestidos indecentes. | UN | فشرطة اﻷمن ألقت القبض على عدد من الطالبات ونقلتهن إلى مقرها، حيث تعرض بعضهن للجلد بدعوى ارتداء ثياب فاضحة. |
Desde que recuerdo nunca han hecho algo diferente a sentarse aquí y lavar la ropa de sus maridos. | Open Subtitles | بقدر ما أرى أرى أنك لاتفعلين شيئاً و لكن تجلسين هنا و تغسلين ثياب زوجك |
¿Pensaste que enseñarías en mi alma mater en el frío invierno... - ...sin ropa abrigada? | Open Subtitles | هل تظنني كنت سأعلم في الكلية في شتاء بارد دون ثياب دافئة ؟ |
Bueno vine en ropa de trabajo, así que saben que hablo en serio. | Open Subtitles | لقد جئت اليك في ثياب العمل , كي تعرف اني جاد |
Si lo eres, insisto en que te cambies la ropa. No puedes atrapar a los malos en pijamas. | Open Subtitles | إن كنتِ تعرفينها، فأصر أن تغيري ثيابك لا تستطيعين القبض على الأشرار في ثياب النوم |
¿Tenéis alguna idea de cuántas cuarentonas rubias de bote vistiendo ropa inapropiada para su edad, hay por aquí? | Open Subtitles | هل عندكما فكرة كم عدد الشقراوات المزيفات الذين يرتدون ثياب غير ملائمة لعمرهم يركضون هنا؟ |
Han encontrado el semen de alguien en la ropa de ese chico. | Open Subtitles | لقد وجدوا سائلا منويّاً لشخص آخر على ثياب ذلك الفتى |
Sin embargo, cuando invades un lugar que probablemente no debiste, terminas luchando contra gente normal vestida con ropa de gente normal. | Open Subtitles | متى وأينما ذهبت لغزو مكانٍ على الأرجح لا تبتغيه ينتهي بك المطاف مُقاتلاً أناس عاديين يرتدون ثياب عادية |
Cuando salimos a buscar leña, la gente del lugar a veces les quita la ropa a las niñas y les hace cosas malas. | UN | ولدى جمع الحطب، يقوم أحيانا أهالي المنطقة بنـزع ثياب الفتيات وبالإساءة لهن. |
En el presente caso, el litigio giraba en torno a diversas entregas efectuadas por una industria de prendas de vestir alemana a un comercio de ropa en Zurich. | UN | يتعلق النـزاع في هذه القضية بتوريدات متنوّعة قامت بها شركة ألمانية لصنع الملابس إلى متجر ثياب في زوريخ. |
Negó que los soldados hubiesen desgarrado las ropas de la mujer o que la hubiesen arrojado a un pozo con agua. | UN | وأنكر أن الجنود مزقوا ثياب المرأة أو ألقوا بها في مستنقع. |
De no ser triste, sería divertido, porque siempre resulta muy divertido cuando alguien ve al lobo vestido de oveja. | UN | فإن لم يكن الأمر مؤسفا للغاية، فإنه يبدو مسليا، لأنه من المشاهد المسلية جدا دائما أن نرى الذئب في ثياب الحمل. |
En el bazar de los mercaderes dormilones podremos procurarnos con nuestros rápidos dedos principescos vestidos. | Open Subtitles | فى أسواق التجار الكسالى أصابعك الماهرة يمكن أن تحصل لنا على ثياب الأمراء |
No quiero estar en desacuerdo contigo, dulzura, pero estuve leyendo la revista "traje de Baño". | Open Subtitles | لا أريد أن أخالفكِ الرأي عزيزتي، لكني كنت اقرأ مجلةً عن ثياب السباحة |
Ponte el camisón de dormir, no sea que vean que estábamos en vela. | Open Subtitles | ارتد ثياب النوم مخافة أن يعرفوا بأننا لم ننم بعد |
Abe-Kun era, mira... Yo adiviné que su familia era muy pobre Pero él nunca tuvo un uniforme P.E | Open Subtitles | عائلت كانت فقيرة لم يكن يمتلك ابدا ثياب رياضة |
¡Qué decepcionada estarás cuando se quite los pantalones... la noche de boda... y encuentres una ciruela seca y arrugada! | Open Subtitles | يافتي هل هذه خيبة أمل عندما يخرج من ثياب العمل في ليلة زفافه |
Y los nerds han emergido de sus sótanos... vistiendo extraños disfraces para cubrir sus pieles... de la luz del día. | Open Subtitles | وكل المجتهدين الذين خرجوا من القبو يرتدون ثياب غريبة لردع شحوب الجلد من ضوء القمر |
La mujer que usa trajes Armani de $3,000. | Open Subtitles | الامرأة التي ترتدي ثياب آرماني قيمتها 3 آلاف دولار |
Y por otra, cuando un hombre desnuda a una mujer obtiene cierto placer en eso. | Open Subtitles | الشيء الآخر، عندما يخلع رجل ثياب امرأة فهو يحصل على قدر معين من المتعة من ذلك |
Se proporciona vestimenta protectora y botas a los que trabajan en campos o en zonas pantanosas. | UN | وتوفر لهم ثياب للحماية، وأحذية واقية للذين يعملون في الحقول أو في المستنقعات. |