"جماعته" - Translation from Arabic to Spanish

    • su grupo
        
    • su gente
        
    • su comunidad
        
    • su manada
        
    • gente están
        
    • a los suyos
        
    • propia gente
        
    • propia manada
        
    • su congregación
        
    En operaciones posteriores de las fuerzas de seguridad, Rizvon Sodirov resultó muerto y varios miembros de su grupo fueron detenidos. UN وفي عمليات لاحقة قامت بها قوات اﻷمن، تم قتل ريزفون سوديروف وتم اعتقال عدة أفراد من جماعته.
    Al parecer, un número considerable de milicianos no pertenecientes al clan Warsengeli se ha unido a su grupo recientemente. UN ويقال إن عددا كبيرا من أفراد الميليشيات غير المنتمين إلى عشيرة وارسنغيلي انضموا مؤخرا إلى جماعته.
    Revisa su vida y habla con algunos de los sobrevivientes de su grupo. Open Subtitles تحري عنه. ـ وأتبعي بعض الناجين الآخرين من جماعته ـ حسناً
    Tenemos que darle a Clement y a su gente un perfil para trabajar porque si no, van a comunicar la información que tenemos al público. Open Subtitles نحن بحاجة الى أن نكون قادرين على تزويد كليمنت و جماعته بملف تعريف عملي و الا سيقوم بتسريب المعلومات التي نملكها
    Además, la Oficina de Ética comparte información y proporciona servicios a otros miembros de su comunidad de intercambio de prácticas. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن مكتب الأخلاقيات يتبادل المعلومات مع سائر أعضاء جماعته للممارسة المهنية ويقدم الخدمات لهم.
    También dijo que su grupo tenía la intención de asesinar al oficial de logística del PMA esa misma noche. UN وذكر أيضا أن جماعته ستقتل موظف السوقيات بالبرنامج في ذلك المساء.
    También dijo que su grupo tenía la intención de asesinar al oficial de logística del PMA esa misma noche. UN وذكر أيضا أن جماعته تعتزم قتل موظف اﻹمداد والتموين بالبرنامج في ذلك المساء.
    El Presidente pidió al Sr. Hariri que celebrara consultas con su grupo y con quien considerara conveniente y que adoptara la posición apropiada al respecto. UN وطلب الرئيس من السيد الحريري أن يتشاور مع جماعته ومع من يراه مناسبا واتخاذ الموقف الملائم.
    Afirmó que su grupo había tenido que comprar uniformes, armas y municiones en el Yemen. UN كما ادعى أنه كان على جماعته أن تشتري الزي العسكري والأسلحة والذخائر من اليمن.
    Veréis, para 1881 su grupo tenía máquinas-insecto voladoras. Open Subtitles كما تشـاهدان ، من 1881.. كان جماعته الطائرة من الآلات الحشرية.
    Podría ser la clave de lo que trama su grupo. Open Subtitles قد تكون هي المفتاح لما تنوي جماعته القيام به
    Siempre reclutando niñas para su grupo. Especialmente niñas atractivas. Open Subtitles دائماً يقوم بتوظيف الأطفال ليكونوا جزءًا من من جماعته خاصة الفتيات الجميلات
    Era importante para Frank presentar a Bill a su grupo. Open Subtitles هذا مهم بالنسبة لفرانك أنْ يقدّم بيل إلى جماعته
    su grupo quiere darle el gobierno al pueblo, asesinando al Presidente. Open Subtitles جماعته تريد إعادة الحكومة إلى الشعب باغتيال الرئيس
    Las autoridades provinciales dicen estar preocupadas pero que necesitan ayuda ante las autoridades nacionales para desarmar a Kok Heang y a su grupo e investigar sus actividades y mejorar la situación en materia de seguridad de Tum Ring. UN وتقول سلطات المقاطعة إنها منشغلة بهذه الأمور ولكنها تحتاج إلى مساعدة السلطات الوطنية لنزع سلاح كوك هينغ وأفراد جماعته والتحقيق بشأنهم ولتحسين الوضع الأمني في توم رينغ.
    El jefe dice que su gente habrá perdido sus tierras, pero no su espíritu. Open Subtitles الرئيسَ يَقُولُ بأنّ جماعته قد فَقدَوا أراضيهم ، لكنلَيسَتأرواحَهم.
    Intentas llegar a los rusos para tener contacto con su gente. Open Subtitles تحاول التحدّث مع الرّوسي حتى تصل إلى جماعته
    Asimismo, pidió que se invitase a participar a su comunidad en las reuniones donde se examinasen cuestiones relacionadas con las minorías y que se escuchasen las preocupaciones de su comunidad en todas las ocasiones. UN وطلب أيضاً أن تدعى جماعته إلى الاجتماعات المعنية بقضايا الأقليات والاستماع إلى قضايا جماعته في كل مناسبة.
    Asunto: Restricción del derecho del autor a pescar y sus consecuencias en su derecho a disfrutar de su propia cultura junto con otros miembros de su comunidad UN الموضوع: تقييد حق صاحب البلاغ في الصيد وأثر ذلك على حقه في التمتع بثقافته في مجتمعه المحلي مع أفراد آخرين من جماعته.
    ¿Y si te dijera... que Shanghai Pierce va a traer a su manada? Open Subtitles و ماذا لو أخبرتك أن شنغهاى بيرس سيحضر جماعته إلى هنا
    Harley y su gente están apuntando a los zombis. Open Subtitles إن (هارلي) و جماعته يستهدفون الزومبي
    Jax no podía proteger a los suyos. Open Subtitles (ثم لم يستطع (جاكس حماية جماعته
    No soy la clase de tío que se da la vuelta sobre su propia gente, así que puedes olvidarte de eso. Open Subtitles أنا لست الرجل الذي ينقلب على جماعته. حسناً أنسَ أمر ذلك.
    Quizá lo arrojaron de su propia manada. O es el sobreviviente de una manada que fue cazada. Open Subtitles محتمل أنه طُرد من جماعته ، أو نجى من جماعة تم صيدها
    El acta de acusación alegaba además que el acusado había creado un sitio en Internet para difundir sus ideas de odio entre su congregación y en otras partes. UN وتزعم لائحة الاتهام كذلك أن المُدعى عليه أنشأ موقعاً على الإنترنت لنشر أفكاره البغيضة في صفوف جماعته وخارجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more