Todo es tu culpa, mentiste a la computadora le dijiste que había tres de nosotros, ¡le dijiste tres! | Open Subtitles | كل هذا خطأك كذبت على الكمبيوتر قلت أنه كان هناك ثلاثة منا قلت لهم ثلاثة |
Esto es tu culpa. cualquier persona que entra no puede salir. ¿Entendido? | Open Subtitles | هذا خطأك عندما يدخلون لا تسمح لهم بالخروج , مفهوم؟ |
No era mi intención dar a entender es tu culpa no tenemos Frank Kilgore encerrado. | Open Subtitles | لم أكن أقصد أن افترض انهُ خطأك لم يكن لدينا فرانك كيلجور لنحبسهُ |
No es culpa tuya, Henry. Mark está pasando por una fase difícil. | Open Subtitles | انه ليس خطأك هنري مارك يعاني من بعض الاشياء السيئة |
"Especialmente si fue hace mucho tiempo y no fue, para nada, culpa tuya. | Open Subtitles | خاصة و أنه منذ زمن طويل و لم يكن خطأك مطلقاً |
Lo que hay que recordar es que es tu culpa por no hacerme caso. | Open Subtitles | الشيء المهم لتذكره هنا هو أن هذا هو خطأك لعدم الإستماع إلي |
Ya estoy hablando en retórica, pero eso es por tu culpa... | Open Subtitles | أعتقد أنني أتحدث مثل واعظ ملعون، لكنه خطأك. |
No es tu culpa. ¿Quieres oír lo que pasó? | Open Subtitles | ليس خطأك .. انا عطوف للغاية أتريدين ان تسمعي عنها |
No sé a qué viene todo este lío, pero seguro que es por tu culpa. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما المشكلة لكنى متأكد انه يجب ان يكون خطأك |
No es tu culpa por eso. No podrías haber hecho nada distinto. | Open Subtitles | لا يجعل ذلك خطأك لم يكن بمقدوركِ جعل أي شئ مختلفاً |
Van a mudarse, y todo por tu culpa. | Open Subtitles | إنهم سينتقلون من منزلهم فى غضون يومين و كل هذا خطأك خطأى ؟ |
Creo que es tu culpa. tú arrollaste a esa vieja! | Open Subtitles | أنا اؤمن ان هذا كله هو خطأك أنت أنت قتلت السيدة العجوز |
- Esto es todo tu culpa. | Open Subtitles | هذا كله خطأك ، أنا لم أريد أن أصبح المرأة |
- No debería estar enojada contigo, es culpa mía. - Sí, es culpa tuya. | Open Subtitles | يجب ان لا تكون غاضبة منك , أنه خطأي نعم أنه خطأك |
Pero me temo que las circunstancias lo hacen imposible... No es culpa tuya. | Open Subtitles | .لكن أخشى أن الظروف جعلت من هذا مستحيلًا .هذا ليس خطأك |
Mira, la cuestión es, su mundo se ha puesto del revés, y sé que no es culpa tuya. | Open Subtitles | إسمعى وجهه نظرى هى لقد أنقلب عالمها للتو و أنا أعلم أن هذا ليس خطأك |
Una trama oculta algo trillada, a mi parecer, pero no puede considerarse culpa tuya. | Open Subtitles | خلفيّة غير مقنعة إذا كنت تريد رأيي، ولكن ذلك بالكاد يكون خطأك. |
¡No debería estar a bordo! ¡Todo es culpa tuya! | Open Subtitles | ما كان علينا أن نأتي على هذه السفينة هذا خطأك |
Entonces supongo que será su culpa si no puede pagar la renta. | Open Subtitles | اذا , اعتقد انه خطأك انه لا يستطيع دفع ايجاره |
Le explicará que es culpa suya que ya no podrá pagar su alquiler. | Open Subtitles | ليعرف انه خطأك إن لم يستطع ان يحصل على قيمة الإيجار.. |
tu error es que asumes que, porque algo es verdadero, es bueno. | Open Subtitles | خطأك بأنك تفترض ذلك؛ لأن شيئًا ما صادق هو جيّد. |
Y ahora intenta borrar su error... diciéndose a sí misma que me ama. | Open Subtitles | والان تحاولين اصلاح خطأك باقناع نفسكِ انكِ تحبيني ولكنّك لستِ كذلك |
Quizá no sea la persona más feliz del mundo, pero tú no tienes la culpa. | Open Subtitles | ربما لا أكون أسعد انسانة على وجه الحياة ولكنّ هذا ليس خطأك |