Como explican los informes, en Tristan da Cunha ya se había promulgado un decreto al respecto en 1996. | UN | ولجزيرة تريستان دا كونيا قانونها المحلي الخاص الموضوع في عام 1996، كما يبين في التقارير. |
Existe un pequeño destacamento en Ascensión y un sistema independiente en Tristán da Cunha. | UN | وتوجد مفرزة صغيرة في أسنسيون ويوجد نظام منفصل في تريستان دا كونيا. |
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos. | UN | غير أنه في ما يتعلق بالوصول إلى الجزيرة، لا توجد أي رحلات جوية إلى تريستان دا كونها. |
Trabajamos con otros Estados en la iniciativa " Acción contra el hambre y la pobreza " que presentó el Presidente da Silva. | UN | ونعمل مع دول أخرى على تنفيذ تحالف العمل من أجل مكافحة الجوع والفقر، الذي شرع فيه الرئيس دا سيلفا. |
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos. | UN | غير أنه في ما يتعلق بالوصول إلى الجزيرة، لا توجد أي رحلات جوية إلى تريستان دا كونها. |
Tristán da Cunha, isla circular volcánica con una superficie de 98 kilómetros cuadrados, es la isla habitada más remota del mundo. | UN | وتريستان دا كونها جزيرة بركانية مستديرة تبلغ مساحتها 98 كيلومترا مربعا وهي أبعد الجزر المأهولة بالسكان في العالم. |
Tiene la palabra ahora el Embajador del Brasil, Sr. Carlos Antonio da Rocha Paranhos. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثل البرازيل، السفير كارلوس أنطونيو دا روخا بارانيوس. |
Cedo ahora la palabra al Embajador del Brasil, Sr. Carlos da Rocha Paranhos. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير البرازيل، السيد كارلوس دا روشا بارانهوس. |
Tristán da Cunha, isla circular volcánica con una superficie de 98 kilómetros cuadrados, es la isla habitada más remota del mundo. | UN | وتريستان دا كونها جزيرة بركانية مستديرة، تبلغ مساحتها 98 كيلومتراً مربعاً، وهي أبعد الجزر المأهولة بالسكان في العالم. |
Sr. Domenico da Empoli, profesor de Ciencias Financieras, Departamento de Teoría Económica Metodi Quantita | UN | السيد دومينيكو دا إمبولي، أستاذ العلوم المالية، شعبة النظريات الاقتصادية والمنهج الكمي |
Tristán da Cunha, isla volcánica con una superficie de 98 kilómetros cuadrados, es la isla habitada más remota del mundo. | UN | وتريستان دا كونا جزيرة بركانية مستديرة، تبلغ مساحتها 98 كيلومترا مربعا، وهي أبعد الجزر المأهولة في العالم. |
Domingos Sávio Dresch da Silveira, Defensor Nacional de los Derechos Humanos (Ouvidor) | UN | دومنغوس سافيو دريش دا سيلفيرا، أمين المظالم الوطني لحقوق الإنسان |
Un ejemplo fundamental fue el debate sobre la violencia doméstica y la subsiguiente aprobación de la Ley Maria da Penha. | UN | وخير مثال على ذلك النقاش الذي دار بشأن العنف المنزلي وإقرار قانون ماريا دا بينها على إثره. |
Sra. Ana Correia da Silva, en nombre de la Comissão para os Direitos do Povo Maubere 1419ª | UN | السيدة آنا كوريا دا سيلفا بالنيابة عن لجنة حقوق الانسان في موبريه |
No hay partidos políticos en Tristán da Cunha. | UN | ولا توجد أي أحزاب سياسية في تريستان دا كونها. |
Durante el período sometido a examen, dos maestros regresaron a Tristán da Cunha después de asistir a cursos de capacitación en el Reino Unido. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عاد اثنان من المدرسين إلى تريستان دا كونها بعد حضور دورات تدريبية في المملكة المتحدة. |
Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India | UN | مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا وباساس دا إنديا |
87. Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India | UN | مسألــة الجزر الملغاشيـة غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا |
Vigésimo noveno Sr. Carlos Ortiz de Rozas Sr. Bernhard Neugebauer Sr. António da Costa Lobo | UN | التاسعـة السيد كارلوس اورتيس السيد برنارد نوبيفيبارو السيد انطونيو دا كوستار لوبو |
Vigésimo primero Sr. Vahap Asiroglu Sr. Bogomil Todorov Sr. David Silveira da Mota | UN | الحاديـة السيد وهاب أسيروغلو السيد بوغوميل تودوروف السيد دافيد سيلفيرا دا موتا |
Sr. Ilkka Olavi Pastinen | UN | السيد انطونيو دا كوستار لوبو |
Ismael A. Gaspar Martins, Estevao Alberto, Salvador Allende D. Bom Jesús, José Daio da Silva | UN | غاسبر مارتينز، إستفاو ألبرتو، سالفادور أليندي د. بوم جيسوس، خوسي دايوو دا سيلفا باكستان |
Vale, olvida lo de papi. ¡Llámame papa, papa! | Open Subtitles | حسنا , أنسى دادى نادينى , دا دا , دا دا! |
Pa pa Pa pa Pa. | Open Subtitles | دا دا دا دا, دا دا, دا دا |