"دعارة" - Translation from Arabic to Spanish

    • prostitución
        
    • burdel
        
    • porno
        
    • prostíbulo
        
    • pornografía
        
    • prostituta
        
    • prostitutas
        
    • de putas
        
    • puticlub
        
    • prostitucion
        
    • prostíbulos
        
    Sin embargo, el Grupo de Trabajo quizá deseara concentrarse principalmente en la venta de niños con fines de prostitución y pornografía. UN غير أن الفريق العامل قد يرغب في التركيز بصورة رئيسية على البيع لغرض دعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لهم.
    La explotación sexual es una amenaza constante, y puede acarrear la prostitución infantil. UN ويشكل الاستغلال الجنسي تهديدا مستمرا، ويمكن أن يؤدي إلى دعارة اﻷطفال.
    En cambio, las hermanas fueron vendidas a prostíbulos o servicios de compañía con fines de prostitución, todo ello a cambio de una tasa de mediación. UN وبدلاً من ذلك، تم بيع الشقيقتين إلى بيوت دعارة أو خدمات المرافقة لغرض ممارسة البغاء، وكل هذا مقابل أجرة نظير الوساطة.
    Así que un burdel imperial... es la forma más lógica de equilibrar el presupuesto. Open Subtitles إذاً, بيت دعارة إمبراطوري. الوسيلة الأكثر منطقية لتحقيق التوازن في ميزانية الدولة.
    Debes sentirte horrible. Oye, los chicos tienen porno gratis. Open Subtitles لابد و أنك تشعر بالأسى ، الشباب عندهم دعارة مجانية
    Y te contaré todo sobre mi noche y el alocado prostíbulo que terminamos en. Open Subtitles وأخبرك عن ليلتي ؟ ؟ وكيف إنتهي بينا الأمر بيبت دعارة ؟
    Como alguien cuya vida realmente es la prostitución, te puedo decir que hasta que no estés cogiendo para vivir, no deberías quejarte. Open Subtitles كشخصا حياته عبارة عن دعارة استطيع إخبارك بما انك شخص يضاجع ليأكل لقمة العيش لا يجدر بك أن تشتكي
    Convención para la Represión de la Trata de Personas y de la Explotación de la prostitución Ajena UN اتفاقية حظر الاتجار باﻷشخاص واستغلال دعارة الغير
    de la prostitución ajena UN قمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال دعارة الغير
    Considera que tal medida es una importante contribución para combatir la prostitución y la explotación consiguiente fuera del Estado de que se trate. UN وتعتقد أن إجراء من هذا القبيل سيشكل إسهاما هاماً في مكافحة دعارة اﻷطفال وما يتصل بها من استغلال خارج الدولة المعنية.
    No obstante, consideramos que la eliminación de la prostitución infantil es tan importante que a estas alturas bien podría valer la pena adoptar nuestro enfoque pragmático. UN ومع ذلك، نرى أن استئصال دعارة اﻷطفال أمر هام للغاية ولذلك قد يستصوب في هذه المرحلة اعتماد نهجنا العملي.
    El Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena, de 1949 UN اتفاقية حظر الاتجار باﻷشخاص واستغلال دعارة الغير لعام ٩٤٩١
    También es punible administrar una casa de prostitución y tomar en arriendo locales para explotar la prostitución ajena. UN ويعاقب أيضاً على ادارة ماخور للدعارة أو تأجير مكان لاستغلال دعارة الغير.
    Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas, incluso de carácter legislativo, para suprimir todas las formas de trata de mujeres y explotación de la prostitución de la mujer. UN تتخذ الدول اﻷطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة.
    ¿Traes a tu novia a un burdel y ni siquiera le pagarás un trago? Open Subtitles تحضر صديقتك الى بيت دعارة ولاتريد حتى ان تشتري لها شرابا ؟
    No necesito que una madame de burdel me enseñe cómo funciona todo. Open Subtitles لا أحتاج سيّدة من بيت دعارة شانغهاي لتعلّمني كيف أتصرّف
    Puedes mirar por debajo de los muebles ya que, créeme, no encontrarás ni porno ni cigarrillos por ahí. Open Subtitles نحن نرحب إن قمتِ بالنظر تحت الأثاث لأنه صدقيني، لن تجدين أي أشياء دعارة أو سجائر تحت الأثاث.
    Porque mi novia odia que vea porno. Open Subtitles لأن صديقتي يكره بأنّني أراقب دعارة.
    Supongo que no importa que lo haya sorprendido en un prostíbulo del centro. Open Subtitles أعتقد أنه لا يهم أني كشفته في بيت دعارة بوسط المدينة.
    Una de las disposiciones se ocupa explícitamente del problema de la pornografía infantil que, como consecuencia del desarrollo de Internet, ha adquirido dimensiones alarmantes. UN وثمة بند واضح يتعامل مع مشكلة دعارة الأطفال التي اتخذت من خلال تطوير شبكة الانترنت أبعاداً منذرة بالخطر.
    Por todos los cielos, una vez durante la guerra visité una prostituta, y mi vida ha sido un infierno desde entonces. Open Subtitles ،بحق الله، لقد زرت مكان دعارة خلال الحرب مرة . و أصبحت حياتي أشبه بالجحيم من بعدها
    Solía vivir allí, y cuando me fui, mi compañera convirtió nuestro apartamento en una casa de prostitutas, y mi nombre aún estaba en el alquiler. Open Subtitles كنت اعيش هناك و عندما غادرت حولت شريكتي بالسكن شقتنا إلى منزل دعارة و إسمي كان ما زال موجودا على العقد
    Alan, pareces un tipo con Alzheimer en una casa de putas. Open Subtitles الن تبدو كانك ضحية الزهايمر في بيت دعارة
    La gente entra y sale de aquí como si fuera un puticlub Guatemalteco. Open Subtitles الناس تدخل وتخرج من هنا وكأنه بيت دعارة
    Si, estuvo en la prostitucion internacional antes de cambiarse a los productos quimicos. Open Subtitles نعم، لقد ادارت حلقة دعارة دولية قبل ان تنتقل للمواد الكيميائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more