Déjenlo Que haga lo Que quiera, si quiere Que lo maten, está bien. | Open Subtitles | دعوه يفعل ذلك إذا يريد أن يقتل نفسه ذلك لا بأس |
Déjenlo morir en paz. | Open Subtitles | دعوه يموت بسلام, على الأقل إنه مشهد تلفزيوني بالنسبة لكم, ها؟ |
No estoy segura, puede ser porque ella me lo dijo tienes la invitación sobre tu escritorio, programamos la fecha en tu agenda... | Open Subtitles | انا لست متأكده ، ربما لانها اخبرتني ارسلت لك دعوه التي على مكتبك و برمجنا الموعد في مذكرتك الكفية |
Si tu amigo Karnow necesita una invitación podría ponerlo en mi lista. | Open Subtitles | يريد دعوه , تعرف بإمكانى ان اضعه على القائمه متأكد؟ |
Déjalo ser presa de la naturaleza de la ciudad. | Open Subtitles | دعوه يقع فريسة للطبيعة الرائعة لهذه المدينة |
Sigue mis órdenes y todo irá bien. Déjenlo ir. | Open Subtitles | فقط اطع أوامرك وكل شئ سيكون بخيرا دعوه يذهب. |
¡Quédense donde están! ¡Déjenlo correr, no va a ninguna parte! | Open Subtitles | على كل شخص التراجع هناك دعوه يهرب، أنه لن يذهب بعيداً |
Déjenlo en paz, todo lo Que hizo fue tratar de ayudar a una pareja joven a encontrar su camino. | Open Subtitles | دعوه وشأنه ، كل ما فعله هو مساعدته لزوجين شابين لإيجاد طريقهما |
Muy bien, Déjenlo ir. Supongo Que el código desapareció. | Open Subtitles | حسناً، دعوه يذهب أعتقد أنه شفرة الزمن إختفت بالفعل |
Déjenlo entrar. Nos contó quien cree Que son. | Open Subtitles | دعوه يدخل، لقد أخبرنا عمّا يظن أنكم قد تكونون |
Irá toda la gente importante. Te conseguiré una invitación. | Open Subtitles | كل الأشخاص المهمين سيكونوا هناك سوف أحضر لك دعوه |
Una invitación para la fiesta de los Sanford. | Open Subtitles | اجلبى لى دعوه الى الاحتفال السنوى سانفوردس وسوف أصحبك الى هناك |
Una invitación cordial de Potomac Blair a una fiesta el jueves. | Open Subtitles | اليك , دعوه وديه من الصديق بلير الى حفله يوم الخميس |
Déjenlo pasar, Déjalo. Déjalo pasar, viene conmigo. | Open Subtitles | دعوه يمر الرجل الذى يرتدى الاحمر |
Recién vuelve de nuestro pueblo, Déjalo Que primero se lave. | Open Subtitles | لقد عاد لتوه من قريتنا دعوه يستريح قليلاً |
- Bueno, entonces Déjalo continuar con el recuento. | Open Subtitles | حسنٌ ؛ دعوه يضغط عليهم لإعادة فرز الأصوات |
Dejen Que explore todas sus papilas gustativas. | Open Subtitles | دعوه يكتشف زوايا المذاق المختلفه بلسانكم |
Supusieron Que N. N. estaba en el apartamento y le pidieron infructuosamente Que abriera la puerta. | UN | ن. كان داخل الشقة، دعوه إلى أن يفتح الباب فلم يستجب. |
Por Dios, Dejadle en paz, no es una muñeca. | Open Subtitles | بحقّ الآلهة، دعوه وشأنه إنّه ليس عالم الفتيات |
Si la Comisión así lo desea, se puede invitar a los representantes científicos de las delegaciones a asistir a una reunión informativa sustantiva a cargo de su Oficina. | UN | وقال إنه إذا ارادت اللجنة، يمكن دعوه ممثلين علميين للوفود ليمثلوا أمامها ويقدموا معلومات فنيه من مكتبه. |
Dejadlo marchar! El Chambelán será desterrado! | Open Subtitles | دعوه يرحل لقد نفينا تشامبرلين |
Sólo Déjelo tranquilo. Temporada 9 - Episodio 2 El Inspirado | Open Subtitles | فقط دعوه وشأنه نحن لسنا مجرد حُماة لاخوتنا |
He invitado al curso de Geología. Eso es sólo una chica. La chica de Geología. | Open Subtitles | لقددعوت صف الجيولوجيا فيه فتاه واحده لقد ارسلت دعوه لدان عن طريق الخطأ |
Suéltenlo. Es el hombre equivocado. | Open Subtitles | دعوه يذهب ,لديكم الرجل الخاطىء |
También se la invitaba a elaborar una ley modelo de protección del consumidor y a convocar más reuniones de expertos sobre la protección de los consumidores, incluso en relación con las transacciones transfronterizas, el fraude transfronterizo, el comercio electrónico y cuestiones similares. | UN | كما دعوه إلى أن يضع قانوناً نموذجياً بشأن حماية المستهلك ويعقد المزيد من اجتماعات الخبراء بشأن حماية المستهلكين، بما في ذلك الآليات المتعلقة بالصفقات العابرة للحدود والتدليس العابر للحدود والتجارة الإلكترونية وما إلى ذلك. |