"دمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi sangre
        
    • la sangre
        
    • mía
        
    • mi propia sangre
        
    • de sangre
        
    • sanguíneo
        
    • mis venas
        
    • sanguínea
        
    Como Dios no se apiadó de esta vida y no fue misericordioso, como mi sangre no es el vino que lavó los pies de Jesús, TED و كأن الإله لم يرحم و يحفظ كل هذه الأرواح، و كأن دمي ليس النبيذ الذي غسل من تحت قدمي المسيح.
    ¿Puedes creer que alguien con mi sangre corriendo por sus venas puede ser tan perra? Open Subtitles هل تصدقان أن هناك شخص ما يجري دمي في عروقه قد يكون سافلاً؟
    Es mi sangre. ¿Quién dice que sólo puedo venderla dos veces a la semana? Open Subtitles ،إنه دمي من الذي يقررّ بأنني أستطيع أن أبيعه مرتين بالأسبوع فقط؟
    Lo que puede matar a estos dos chi, mi sangre mitad humana y mitad monstruo... está también en su cuerpo. Open Subtitles الشيء الذي يمكنه أن يقتل هذان الروحان هو دمي النصف انسان ونصف حيوان هو ايضآ بداخل جسمها
    Si la quinta cola no desaparece... significa que mi sangre ha dejado de matarla. Open Subtitles اذا لم يختفي الذيل الخامس هذا يعني بأن دمي توقف عن قتلها
    Por el escudo y el honor de mi sangre no me parece pecado matarlo. Open Subtitles والأن , بـحق الـدرع وشرف دمي إرداؤهُ قـتيلاً لن يـحملني إي ذنــب.
    Pero los autos son más que una pasión para mí; están casi literalmente en mi sangre. TED لكن السيارات كانت تمثل لي شيئ يفوق العشق, حرفيا هو شيئ يجري في دمي
    Bueno, detectaron 113 compuestos diferentes en mi sangre. TED حسناً، لقد وجدنا 113 نوع مختلف من المركبات في دمي.
    Y es verdad, desde ahora, donde quiera que esté, mi sangre está contigo y tu sangre está conmigo. Open Subtitles وهذا صحيح من الآن و أينما أكون بعض دمي معك و بعض دمك معى
    Y la ira en m� hizo hervir mi sangre, general, como dijo. Open Subtitles ثم غلى دمي من الغضب جنرال، مثلما أنت قلت.
    mi sangre es roja como la tuya, no me llames Kaffir. Open Subtitles دمي أحمر مثل دمك تمامأً لذا لا تدعوني بالأسود
    Hay un tipo de alienigena consumiendo mi sangre. Open Subtitles هناك بَعْض السلالات الغريبة تستهلكُ دمي.
    "Quien come Mi carne y bebe mi sangre alcanza la vida eterna... pues Mi carne es el verdadero alimento, y mi sangre la bebida eterna." Open Subtitles أيما شخص أكل من جسدي وشرب من دمي* *كُتبت له الحياة الأبدية *لأن جسدي لكم طعام* *ولأن من دمي شراب لكم*
    No le hice nada. El me mordió. Es mi sangre. Open Subtitles لا شيء, أنا لَمْ آَذِه لقد عظني,أن هذا دمي
    Digo que nací de la violencia. Estaba en mi sangre. Open Subtitles اعني انني أتيت من عالم العنف فهو يسري في دمي
    Dice que hay algo en mi sangre que impide que me quede en un sitio. Open Subtitles تقول ان شيئاً ما في دمي يمنعني من الاستقرار
    - Sí, no es mi sangre. - ¿Qué ocurre? Open Subtitles نعم نعم انه ليس دمي ماذا يجري تحت بحق السماء
    Pisé los escenarios en mi juventud, pero realmente nunca lo llevé en la sangre. Open Subtitles حطمت اللوائح في شبابي, ولكن لم يكن ذلك في دمي على الإطلاق
    Le acaban de sacar sangre a Sebastian, y ahora están con la mía. Open Subtitles أخذو عينه من دم سباستيان فقط الآن و الآن يأخذون دمي
    Yo preferiría ahogarme en mi propia sangre antes que ver ese día. Open Subtitles أفضل أن أغرق في دمي على أن يأتي ذلك اليوم
    Y en mancharte las manos de sangre. ¿Qué te hace mejor que yo, exactamente? Open Subtitles أنت متعجلٌ لغمس يدك في دمي فكيف يجعلك هذا أفضل مني ؟
    Evidencias genéticas irrefutables de una conexión entre los conspiradores y el cáncer que ha hecho metástasis en mi torrente sanguíneo. Open Subtitles دليل جيني ملموس وغير قابل للنفي.. لعلاقة بين مدبِّري المؤامرات.. والسرطان الذي يسري الآن بتيار دمي.
    La mitad de su sangre fluyendo por mis venas, mi piel, mi pelo, mis ojos. Open Subtitles له نصف دمي المتدفق في عروقي, وجلدي, وشعري, وعيوني
    Libera una sustancia en mi corriente sanguínea, que... me impide usar mis poderes. Open Subtitles يسجل معدل الرصاص في دمي ويحول دون إستعمالي لقواي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more