También quiero expresar nuestro reconocimiento al Excmo. Sr. Freitas do Amaral por la forma en que condujo el quincuagésimo período De sesiones. | UN | وهل لي أن أعرب أيضا عن تقديرنا لسعادة السيد فريتاس دو أمارال على توليه زمام القيادة خلال الدورة الخمسين؟ |
Asimismo, cabe destacar la excelente labor cumplida por el Presidente Diogo Freitas do Amaral, quien dirigiera diligentemente los trabajos del pasado período De sesiones. | UN | كما نود إبراز العمل الممتاز الذي قام به الرئيس ديوغو فريتاس دو أمارال، الذي قاد بلا كلل أعمال الدورة الماضية. |
Tiene la palabra la distinguida representante del Brasil, Embajadora Assumpcão do Valle Pereira. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثلة البرازيل المبجلة، السفيرة أسومبكاو دو فالي بريرا. |
Sr. Bernard De Bigault du Granrut, miembro del Colegio De Abogados De París y ex representante del mismo. | UN | السيد برنار دو بيغو دى غرانرو ، عضو بنقابة محامي باريس ، ونقيب محامين سابق |
El autor señala que el Canadá ha otorgado estatuto De refugiado a otros miembros del régimen del Presidente Doe, y cita ejemplos. | UN | ويسترعي الانتباه إلى أن أفراداً آخرين تابعين لنظام الرئيس دو منحوا مركز اللاجئ في كندا، ويذكر أمثلة على ذلك. |
Thich Huyen Quang y Thich Quang do estaban en arresto domiciliario en sus respectivos monasterios De Binh Dinh y De Ciudad Ho Chi Minh. | UN | ووضع تيش هوين كوانغ وتيش كوان دو قيد الإقامة الجبرية كل في الدير الخاص به في بنه دنه، وهوشي منه؛ |
Sra. Marcelle Colares Oliveira, Universidade De Fortaleza y Universidade Federal do Ceará, Brasil | UN | السيدة مارسيل كولارس أوليفييرا، جامعة فورتاليزا وجامعة دو سيارا الاتحادية، البرازيل |
Llama a Seo Yi Soo, y tú a do Jin... y tráiganlos a mi cafetería. | Open Subtitles | أنت فلتحضر المعلمة سيو و انت أحضر دو جين. أحضروهم لمقهاي مهما حدث. |
¿Cómo explicas que Young do sabía todos los lugares en los que trabajas? | Open Subtitles | كيف تفسرين معرفة يونج دو لكل الاماكن التى تعملين بها ؟ |
A Cha do Hwi le ha estado gustando Jin Rak durante mucho tiempo. | Open Subtitles | تشا دو هوا كانت معجبه بجين راك منذ وقت طويل للغاية |
Si se sabe en el mundo que Cha do Hyun tiene DID, | Open Subtitles | إن عُرف للعالم أن تشا دو هيون لديه شخصيات متعددة |
¿Por qué do Hyung De repente me dice que venga a verlo? | Open Subtitles | لماذا يُخبرنى دو هيون فجأة أن آتى و أقابله ؟ |
Si es sobre el problema concerniente al futuro De do Hyung, no te preocupes. | Open Subtitles | إن كان بشأن مشكلة النظر فى مستقبل دو هيون ، لا تقلقِي |
do Hyung, ¿sabes que yo sentiré más dolor que tú si te haces daño? | Open Subtitles | هل تعلمين كم سـ تتأذى والدتكِ إن تأذيتِ ، دو هيون ؟ |
El Sr. do Nascimento se comprometió en transmitir esa petición al Gobierno De Angola. | UN | وتعهد السيد دو ناسيمنتو بأن ينقل هذا الطلب الى الحكومة اﻷنغولية . |
CIVIL De STUPNI do (BOSNIA Y HERZEGOVINA) | UN | ستوبني دو في البوسنة والهرسك مقدمة |
Aún se desconoce el paradero De 13 habitantes De Stupni do a los que se da por muertos, lo que eleva el total preliminar De víctimas a 36. | UN | ولم يعرف حتى اﻵن مكان ١٣ قرويا آخر من سبوتني دو يظن أنهم قد ماتوا، وبذلك يبلغ المجموع اﻷولي لعدد الضحايا ٣٦. |
Por cierto, la estación Gare du Nord dispone De un patio De comida increíble. | Open Subtitles | آه ، لطيفة بالمناسبة، محطة غار دو نورد له المحكمة الغذاء مذهلة. |
El autor señala que el Canadá ha otorgado estatuto De refugiado a otros miembros del régimen del Presidente Doe, y cita ejemplos. | UN | ويسترعي الانتباه إلى أن أفراداً آخرين تابعين لنظام الرئيس دو منحوا مركز اللاجئ في كندا، ويذكر أمثلة على ذلك. |
La causa Doo Aphane v. Attorney General es reveladora a este respecto. | UN | وقضية دو آفانيه ضد المدعي العام مفيدة في هذا الصدد. |
No estoy segura De si tenemos a un desconocido o a una desconocida. | Open Subtitles | لست متأكده ما إذا حصلنا على جون أو جين دو |
Personas Desaparecidas tienen informes... que coinciden con la descripción De la desconocida. | Open Subtitles | جائت تقارير الأشخاص المفقودين مرة أخرة. مطابقة لوصف جين دو. |
La llamo por las radiografías del NN 361. | Open Subtitles | برينان تتكلم فيما يتعلق بصور الأشعة السينية لجون دو 361 |
Dou dijo que si no volvía pronto sería demasiado tarde para él. | Open Subtitles | "دو" قالت أنها إذا لم تذهب، سيكون الوقت تأخر له. |
En el caso Fiscal General c. Unity Dow, el Tribunal De Apelaciones interpretó que el artículo 15 efectivamente proscribe la discriminación. | UN | وقد فسرت محكمة الاستئناف في قضية النائب العام ضد يونيتـي دو المادة 15 من دستور بوتسوانا على نحو يحظر التمييز. |