Sin embargo, el panorama que ven es bastante deprimente, horrible, gris, No es para nada acogedor. Incluso a veces es inseguro con todo ese tráfico vehicular. | TED | ومع ذلك، فإن ما يواجهونه هو شيء كئيب فظيع رمادي غير مرحب وفي بعض الأحيان غير آمن بسبب كل حركة المرور حوله. |
Si pongo una segunda versión de la imagen aquí y uno ambas casillas con una barra de color gris, verán que no hay diferencia. | TED | إذا وضعت نسخة أخرى من هذه الصورة هنا وأوصلت البقعتين بخط رمادي اللون، يمكنك أن ترى أنه ليس هناك اختلاف. |
Tome el puesto del Sr. gris. - Muy rápido con ese arma. | Open Subtitles | ستأخذ مكان السيد رمادي الان انه سريع جدا بهذا السلاح |
con dos cadenas idénticas, grises... programas que terminan a las once de la noche. | Open Subtitles | بقناتين بصريتين متشابهتين كلاهما رمادي و مع بث ينتهي الساعة الحادية عشرة |
Mover al Dr. Gray a otro lugar habría tomado un tiempo valioso si otro ataque es inminente. ¿Podemos? | Open Subtitles | نقل الدكتور رمادي إلى مكان آخر سيكون له أخذت وقتا ثمينا إذا هجوم آخر وشيك. |
Grey me secuestro porque... él pensaba que yo era el Harrison Wells de esta tierra. | Open Subtitles | رمادي خطف لي ل كان يعتقد أنني كنت هاريسون ويلز من هذه الأرض، |
¡Seguro que es un gris que se acerca mucho al blanco! ahora Light-kun... | Open Subtitles | ..من المحتمل أن رمادي قريباً للأبيض، إذاً فعلينا أن نخبر لايت |
Cada vez que sane a alguien, me va a sangrar la nariz, el cabello gris, y tendré que dormir por 20 horas. | Open Subtitles | كل مرة عندما أشفي شخصاً ما ، أنفي ينزف و شعري يصبح رمادي ، و أنام لمدة 20 ساعة |
Tu progresas como espía, y la linea entre lo que está bien y mal se hace más y más gris. | Open Subtitles | يجب عليك التحرك كجاسوس و الخط بين ما هو صحيح و خطأ يصبح دوما رمادي أكثر فأكثر |
Abriendo la vagina, observamos una sustancia grasienta y fétida de color blanquecino y gris verdoso. | Open Subtitles | وبفتح المهبل نلاحظ رائحة مادة دهنية نتنة من لون أبيض، أو رمادي مخضر. |
- Sí, señor. El año pasado fue de gris. Este resultaría parecido. | Open Subtitles | العام الماضي إرتديتِ رمادي داكن، وقد يكون هذا مماثل أيضاً؟ |
Debo destacar que ambos ejes son logarítmicos. De una barra gris a la siguiente barra gris se multiplica el valor por 10. | TED | و يجب أن أؤكد، أن كلا المحورين لوغاريثميين. حين تنتقل من عمود رمادي إلى التالي أنت تنتقل بمُعامِل قيمته 10 |
Cuando estás deprimido, no sientes que sea como si te pusieran un velo gris y que ves el mundo a través de esa nube negra | TED | أنت لا تدرك بالاكتئاب أنك قد وضعت خمار رمادي و أنك ترى العالم من خلال ضباب مزاج سيّء. |
Cierro los ojos y mi experiencia se traslada a un campo gris, pero ¿es todavía de que en realidad hay un tomate rojo a 1 metro de distancia? | TED | ثم أغلق عيني وتتحول رؤيتي إلى حقل رمادي ولكن هل ستبقى الحقيقة أن هناك طماطم حمراء |
Era gris y negro y parecía barato. | TED | كانت ذات لون رمادي وأسود، وبدت له رخيصة الثمن. |
El primer día del experimento llegamos al lugar y una osa gris y su osezno nos persiguieron. | TED | في اليوم الأول من التجربة، ذهبنا إلى موقعنا وطاردنا دب رمادي اللون مع صغيره. |
Y lo que veo en los titulares es otro enorme rinoceronte gris: la alta probabilidad de una nueva crisis financiera. | TED | لذا ما أراه في العناوين الرئيسية هو وحيد قرن رمادي ضخم آخر، وأزمة اقتصادية متوقعة جديدة. |
Muñeca, trae de mi cuarto un maletín gris con el nombre del barco. | Open Subtitles | في غرفتي ستجدين علبة أدوات طبية إنها في صندوق رمادي بهذا الحجم مكتوب عليها اسم المركب |
Más de 5.000 fotografías se convirtieron a escalas de grises para aplicar un enfoque basado en umbrales y en algoritmos de aprendizaje. | UN | وحُول ما يزيد على 000 5 صورة إلى تدرج رمادي لاستعمالها في نهج قائم على عتبات محددة واستطلاع الطريقة الحسابية. |
Señor, ¿puede preguntarle a Gray cuál es el significado del número 99? | Open Subtitles | سيدي، يمكنك أن تطلب رمادي ما أهمية عدد 99 هو؟ |
En realidad son grises. "Roswell Grey", para ser exactos. | Open Subtitles | هم رماديون في الحقيقة روزويل رمادي لكي يكون مضبوط |
Nos visualizaba con arrugas y el pelo canoso, a mi... | Open Subtitles | وتخيلت شكلنا وشعرنا رمادي ووجهنا به تجاعيد |
Será un buen lugar para poner mis cenizas también. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | هذا سيَكون مكان جيد لوضع رمادي أيضاً، صحيح؟ |
Ya sabéis, cana púbica pelirroja... | Open Subtitles | كما تعلمون أصبح رمادي على أحمر شعر العانة |
Muchas estrellas de película tienen canas, como todas esas mujeres que amamos en los 80's. | Open Subtitles | الكثير من نجمات الأفلام لديهن شعر رمادي مثل تلك النساء اللواتي أحببناهن بالثمانينات |
Ramadi... un camión bomba mató a 133 marines. | Open Subtitles | مدينة رمادي ، شاحنة مفخخة قتلت 133 جندي بحري |