"سأخبر" - Translation from Arabic to Spanish

    • Le diré a
        
    • Se lo diré a
        
    • Voy a decirle a
        
    • les diré a
        
    • le contaré a
        
    • le digo a
        
    • Hablaré
        
    • Le diré al
        
    • voy a decir a
        
    • Voy a contarle
        
    • Voy a llamar
        
    - No digas nada. Yo Le diré a mamá. - No deseo saberlo. Open Subtitles ـ وفرى أنفاسك, أنا سأخبر ماما ـ لاأرغب فى أن أعلم
    Yo Le diré a la familia que viniste, aunque quizá eso les ponga enfermos. Open Subtitles سأخبر العائلة أنك مررت بهم مع أن هذا سيشعرهم بالأشمئزاز على الأرجح
    Le diré a Hotch que creemos saber qué está haciendo con ellos. Open Subtitles سأخبر هوتش أننا نظن أننا نعرف ما الذي يفعله بهم
    mira, te lo juro por Dios, si dices alguna palabra sobre mi hermana, Se lo diré a Jackie. Open Subtitles اقسم , بالله , اذا تلفظت بأي كلمة . عن شقيقتي . سأخبر جاكي بالامر
    Voy a decirle a esa señorita... que no se van a ir. Open Subtitles سأخبر هذه السيدة بأنكم لن تذهبوا اى أى مكان.
    Hazlo... o les diré a todos que fue porque eres un informador. Open Subtitles افعلها و إلا سأخبر الجميع بأن هناك جاسوس من الداخل
    Si quieres meterte en esto, así nomás le contaré a todo el mundo sobre ti. Open Subtitles إذا أردت الخوض في هذا المر كما تفعلين الآن سأخبر العالم بأسره بشأنك
    Genial, Le diré a los policías que tenemos una confesión completa de su violación. Open Subtitles ممتاز , سأخبر رجال الشرطه بأننا حصلنا على اعتراف كامل .بانك اغتصبتها
    Le diré a Christian que es un león, un santuario de la valentía y brillantez. TED سأخبر كريستشن أنه أسد، أنه ملاذ للشجاعة والروعة.
    Iré a visitarla y Le diré a mi padre que es ahí donde he estado. Open Subtitles سأتصل بها وبعد ذلك سأخبر والدي عن مكان تواجدي
    Le diré a la Madre Superiora de tal manera que no la pueda enviar a casa. Open Subtitles سأخبر الأمّ المسؤولة بطريقة لا تجعلها ترسلكِ للوطن.
    Lo entenderé. Le diré a los demás que has vuelto para informar. Open Subtitles أتَفهم أمرك ، سأخبر الاخرين بأننى أرسلتك فى مهمة.
    Le diré a mi superior que una chica llamada Cuiqiao quiere alistarse. Open Subtitles سأخبر قائدي بأن الفتاة التي تدعى تشيشاو تريد أن تنضم لنا
    Recuerden lo que digo, algún día, antes de morir Le diré a esa mujer lo que opino de ella. Open Subtitles تذكّرا كلامي، قبل أن أموت، سأخبر تلك المرأة برأيي فيها
    Si me obligas, Se lo diré a la prensa, al Servicio de Inmigración, a los israelitas. Open Subtitles لو ضغطت علي سأخبر الصحف وخدمة الهجرة والإسرائيليين
    Se lo diré a mamá. No debes inmovilizar a la gente. Open Subtitles سأخبر والدتي، فلا يُفترَض أن تقومي بتجميد الناس
    Se lo diré a papá, quizá eso lo distraiga de matarme. Open Subtitles سأخبر والدي بهذا, لربما يغيّر رأيه عن شحن مسدسه.
    Voy a decirle a todos acerca de tus implantes de pantorrilla. Open Subtitles سأخبر الجميع عن الزراعة التى فى ربلة ساقك أصمت
    O les diré a todos que andabas detrás de las chicas desnudas. Open Subtitles والا سأخبر الجمـيع .. بأنك تسعى خلف فتيات القرية العاريات
    No puedo tomar esa decisión. Pero le contaré a mi pueblo lo que pasó aquí. Open Subtitles أنه ليس قراري , ولكنني سأخبر الآخرين ما حصل هنا
    Déjame ir a esto o le digo a Sr. Rogers que haces trampa Open Subtitles دعني ادخل في ذلك او أنني سأخبر استاذ روجرز انّكم تغشون
    Le Hablaré a Milo sobre esto. Trae el dinero mañana. Open Subtitles سأخبر ميلو بما حدث أحرص على أن تحضر المال غدا
    Pero no se preocupen. Le diré al maitre que solo seremos tres toros. Open Subtitles لكن لا داعي للقلق, سأخبر النادل بأنه سيتواجد فقط ثلاثة فحول
    Le voy a decir a Nelson que no nos llevamos bien, para que te cambien. Open Subtitles أنا سأخبر نيلسن ان هذا لا ينفع ويجعلك تخصّص ثانية
    Para que lo sepas, en la historia que Voy a contarle al sargento tú no tienes nada que ver con la huída de la testigo. Open Subtitles حتى تعلمي فقط, القصة التي سأخبر الرقيب ليس لكِ علاقة بهروب الشاهد
    ¡Estás despedido! ¡Voy a llamar a tu oficial supervisor! Open Subtitles أنت مطرود, سأخبر ضابط اطلاق سراحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more