"سمعت أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Escuché que
        
    • Oí que
        
    • He oído que
        
    • Dicen que
        
    • Escuche que
        
    • He escuchado que
        
    • Me han dicho que
        
    • supe que
        
    • Me enteré de que
        
    • Me enteré que
        
    • Me dijeron que
        
    • He oido que
        
    • Oi que
        
    • Tengo entendido que
        
    • Oíste que
        
    Sabes, creo que sería bueno para ti, Escuché que Tucson es hermoso. Open Subtitles سيكون هذا جيد لك, سمعت أن توسون مكان جميل جدا
    Escuché que los alemanes solo tienen en el frente a viejos y niños. Open Subtitles سمعت أن الجنود الألمان على الجبهة أطفال و كبار السن فحسب
    Oí que en el norte tienen una de esas cosas que vuelan. Open Subtitles سمعت أن لديهم مثل هذه في الشمال يمكنها أن تطير
    Oí que hay un eclipse lunar esta noche. Deberíamos mirar hacia arriba. Open Subtitles سمعت أن خسوف القمر سيحدث الليلة ربما علينا النظر لأعلى
    He oído que los polis corruptos lo pasan muy mal en la cárcel. Open Subtitles سمعت أن أفراد الشرطة الفاسدون يقضون وقتا أقسى وأطول في السجن
    He oído que en Alaska hace frío en esta época del año. Open Subtitles سمعت أن ألاسكا ستكون باردة فى هذا الوقت من العام
    Necesito dinero prestado y me Dicen que tienes amigos que se ocupan de ello. Open Subtitles أريد إستعارة بعض المال و سمعت أن لك أصدقاء في تجارة التسليف
    Escuché que Chubby intentaba preparar un trago con Vodka tomó el arma equivocada y se voló la cabeza. Open Subtitles لقد سمعت أن تشابي كان يحاول أن يحصل على الفودكا واختار السلاح الخطأ وفجر رأسه
    Escuché que Needy y Jennifer estaban allí, y tuvieron que salir con un machete. Open Subtitles سمعت أن نيدي وجينيفر كانتا هناك وكان عليهم ايجاد طريقم بين الاشلاء
    Después de todo, Escuché que aquí es donde se encontraba... la camarera más guapa de todo el estado. Open Subtitles على كل حال ، سمعت أن هذا المكان الذي سأجد فيه أجمل نادل في الولاية
    Escuché que The Royal tuvo su mejor su mejor temporada hasta ahora. Open Subtitles سمعت أن المسرح الملكي حققوا أحد أفضل المواسم حتى الآن.
    Además, Oí que el fuego se dirige a gran velocidad hacia esta casa. Open Subtitles إظافة إلى أني سمعت أن هناك نار قادمة نحو هذا المنزل
    Oí que las chicas son el sexo débil. ¿Tú no lo oíste, Billy? Open Subtitles سمعت أن ركلات البنات ضعيفه للغايه هل سمعت بهذا بيلي ؟
    Oí que la dama con la que te hospedarás es súper agradable. Open Subtitles سمعت أن السيدة التي ستمكثين معها لطيفة للغاية لذا استخدمي..
    He oído que el enano de acero ha descubierto lo del laboratorio. Open Subtitles لقد سمعت أن قصير المعادن الكامله قد عرف بشأن المختبر
    He oído que el nuevo coronel ruso fue a verlo para hacer un intento de unirse al SG1. Open Subtitles لقد سمعت أن الكولونيل الروسي الجديد أتى لرؤيتك عاقد العزم للإنضمام ل أس جي 1
    Eso es divertido. He oído que el diablo trabaja de la misma forma. Open Subtitles هذا مثير للسخرية ،، لقد سمعت أن الشيطان يعمل بنفس الطريقة
    Dicen que tienen buenas clases de ciencias y lindas canchas de básquet. Open Subtitles سمعت أن فيها صفوفاً علمية متقدمة وملاعب كرة سلة جميلة
    Escuche que la luche es dura en el frente del sudeste, y nuestros mejores soldados serán barridos! Open Subtitles سمعت أن القتال كان شرسا في الجبهة الجنوبية من الممكن ان يتم تصفية جيشنا بكامله
    He escuchado que algunos de los peticionarios no se muestran entusiastas respecto de esta idea. UN لقد سمعت أن بعض الملتمسين غير متحمسين لهذه الفكرة.
    Gracias. Me han dicho que el pescado de aquí es fantástico. Podría preparar una bullabesa. Open Subtitles شكرا ، لقد سمعت أن الاسماك هنا مدهشة يمكننى تحضير كوكتيل رائع لنا
    Más tarde supe que el señor se había suicidado. Y fue tan horrible que olvidé todo el incidente. Open Subtitles وبعدها سمعت أن السيد أطلق النار على نفسه وبدا فظيعاً
    Me enteré de que se habla de membresía honoraria en el club. Open Subtitles و سمعت أن هناك حديثاً حول منح عضويه شرفيه للنادي
    Me enteré que la minoría étnica Qhardi sigue en guerra por su independencia. Open Subtitles سمعت أن الأقلية من العرق الغارديستاني لازالت تحارب من أجل الإستقلال
    Me dijeron que anoche Furibundo le disparó a alguien. Open Subtitles سمعت أن فيوريوس أطلق النار على احدهم مساء أمس.
    He oido que el señor Ferrars perdiö su fortuna en favor de su hermano. Open Subtitles لقد سمعت أن صديقك السيد فيرارز فقد ثروته التي نقلت إلى أخيه
    Oi que Shelley recibio una llamada de un viejo asesor de ella. Open Subtitles سمعت أن شيلي جاءتها مكالمة هاتفية من مرشد قديم لها
    Tengo entendido que el departamento del Sheriff encontró el cadáver de una de las víctimas de Wayne. Open Subtitles سمعت أن إدارة العمدة عثرت على جثة إحدى ضحايا واين.
    Oíste que Rocky Balboa solicitó una licencia, ¿si? Open Subtitles أنت سمعت أن "روكي بالبوا" طلب تصريح و حصل عليه ، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more