Si vamos a hacer esto, Quiero que sepas exactamente lo que es te estás metiendo. | Open Subtitles | إذا كنا سوف نفعل ذلك أريدك بأن تعلم تماماً مالذي أنت مقدم عليه |
¿Qué demonios vamos a hacer... si salimos del río y no tenemos los coches? | Open Subtitles | ماذا سوف نفعل بحق الجحيم ؟ إذا قطعنا هذا النهر ولم نجد سياراتنا في الطرف الآخر ؟ |
Charlotte, ¿qué vamos a hacer? | Open Subtitles | شارلوت ، ماذا سوف نفعل ؟ ، ماذا سوف نفعل ؟ |
haremos todo lo que podamos que asegurarnos de que sus votos sean contados. | Open Subtitles | سوف نفعل ما بوسعنا لنتأكد أن صوتك محسوب. لهذا نحن هنا. |
haremos todo lo que necesitemos hacer para que paguen por el asesinato de nuestro hijo. | Open Subtitles | سوف نفعل كل ما يتعين علينا القيام به لجعلهم يدفعون ثمن قتلهم ابننا. |
Mira, si puedes mantener a las personas al margen, trataré de resolver lo que haremos. | Open Subtitles | اذ يمكنك ان تبقين الناس اليوم. سوف احاول واعمل خارجا، وماذا سوف نفعل. |
Sólo queda una cosa más. ¿Qué vamos a hacer con English? | Open Subtitles | هناك امر واحد سيدي ماذا سوف نفعل بشأن انجليش؟ |
Cuando este imbécil ponga a Garfio en el producto, ¿qué vamos a hacer? | Open Subtitles | أسألكم، عندما يضع مصاصوا القضيب الكابتن هووك على منتجاتنا ماذا سوف نفعل ؟ |
Ya sabes, vamos... vamos a hacer todo lo que podamos. | Open Subtitles | . . كما تعلم , سوف سوف نفعل أفضل ما بوسعنا |
Señor Murphy, vamos a hacer todo lo que podamos para encontrar a Kyle. | Open Subtitles | سيد ميرفي سوف نفعل كل ما بوسعنا لنعثر على كايل |
No hay forma de que pueda atrapar todos esos tipos. ¿Qué vamos a hacer? | Open Subtitles | لا توجد وسيلة تمكننا من جميع هؤلاء ماذا سوف نفعل ؟ |
Y si lo devolvemos, ¿qué vamos a hacer con las repercusiones? | Open Subtitles | ان اعدنا المال ،ماذا سوف نفعل فى اثار هذا الامر؟ |
Ahora saquen sus "gorras de hacerlo", porque hoy vamos a hacer algo. | Open Subtitles | ثم ارتدوا قبعات الفعل، لأننا سوف نفعل شيئًا اليوم |
En otras palabras, haremos todo lo posible para consolidar esa paz que garantiza un desarrollo sostenible. | UN | وبعبارة أخرى، سوف نفعل كل ما في وسعنا من أجل توطيد السلام الذي يضمن التنمية الدائمة. |
Si no nos entendemos ahora... pronto lo haremos, espero. | Open Subtitles | إذا كنا لا نفهم بعضنا البعض الآن، سوف نفعل قريبا |
¿Que crees que le haremos a gente como tu? | Open Subtitles | وبعد ذلك ماذا تعتقد اننا سوف نفعل لمقبل للألمان مثلك ؟ |
Gracias, Tangina. Lo haremos. Adiós. | Open Subtitles | حسنا ، شكرا ، تانجينا ، سوف نفعل ، مع السلامة |
Chiao, querido. ¡Llama, haremos algo pronto! . | Open Subtitles | الى اللقاء ، حبيبى اتصل , و سوف نفعل شيئا قريبا |
Vale, o sea que si vamos a vencerle, y lo haremos hay que cambiar de táctica. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنا سنقضي عليه و نحن سوف نفعل ذلك علينا أن نغير وسائلنا |
Está bien, Lo haré sólo esta vez. | Open Subtitles | كل الحق، وأنا سوف نفعل ذلك هذه المرة فقط. |
Tratar de resolver el misterio de un asesinato tú sola hará eso. | Open Subtitles | تُحاوِلين أن تحليّ قضيّة جريمة قتل بمفردك، سوف نفعل ذلك |
Lo hacemos con el gerente del banco por la mañana con las llaves del gerente y sus códigos de caja porque lo secuestraremos la noche antes. | Open Subtitles | ..سوف نفعل هذا مع مدير البنك فى الصباح مدير البنك يملك المفاتيح ورموز الدخول لاننا سنختطفه فى الليله السابقه للعمليه |
Si estuviéramos rodeadas por esta gente en casa, ¿qué haríamos? | Open Subtitles | لو احاط بنا كل هولاء عندما كنا في بلدتنا ماذا كنا سوف نفعل ؟ |
Vamos a extinguirnos, y Vamos a hacerlo bebiendo whisky y conduciendo potentes deportivos. | Open Subtitles | سوف ننقرض و سوف نفعل ذلك و نحن نشرب الويسكي و نقود السيارات الرياضية |
¿Qué crees que Estamos haciendo en la capital mundial del halibut? | Open Subtitles | ماذا تظن اننا سوف نفعل فى عاصمة، بل عالم الهليبوت |