Maazou Seydou Adamou, Procureur général près de la Cour d’appel, Président de la Commission nationale de | UN | مازو سيدو أداومو ، المحامي العام لدى محكمة الاستئناف ، رئيس المفوضية الوطنية لمكافحة المخدرات |
Precisamente por eso firmé en París un decreto para nombrar Primer Ministro a Seydou Diarra tras consultar a los presentes en la ciudad. | UN | ولهذا وقّعت في باريس مرسوما بتعيين سيدو ديارا رئيسا للوزراء بعد التشاور مع أولئك الذين حضروا إلى باريس. |
Si el nombramiento de Seydou Diarra puede devolver la paz a Côte d ' Ivoire, no lamento haberlo nombrado. | UN | فإذا كان تعيين سيدو ديارا كفيلا بإعادة السلام إلى كوت ديفوار، فلن أندم على تعيينه. |
Cuando vine aquí con Siddhu a reservar este lugar me dieron una noticia maravillosa. | Open Subtitles | عندما أتيت مع (سيدو) لكي نحجز هذه القاعة تلقيت خبرا رائعا حينها |
- Comandante Seidou Safari, oficial de las fuerzas armadas de Malí; | UN | - الرائد سيدو سفاري، ضابط بالقوات المسلحة لمالي؛ |
Además, el Presidente emitió un decreto en el que prorrogaba el mandato del Primer Ministro Seydou Diarra por un nuevo período de seis meses. | UN | وعلاوة على ذلك، أصدر رئيس الجمهورية مرسوما مدَّد فيه ولاية رئيس الوزراء سيدو ديَّارا لمدة ستة أشهر أخرى. |
En cuanto a los aspectos positivos, el Gobierno de Reconciliación Nacional ha entrado en funciones y está trabajando bajo la dirección del Primer Ministro, Seydou Diarra. | UN | فمن الطرف الإيجابي تم تشكيل حكومة المصالحة الوطنية وهي تعمل الآن بقيادة رئيس الوزراء السيد سيدو ديارا. |
El Consejo escuchó una exposición del Primer Ministro de Côte d ' Ivoire, Seydou Diarra. | UN | واستمع المجلس إلى عرض قدمه رئيس وزراء كوت ديفوار، سيدو ديارا. |
- Excelentísimo Señor Seydou Diarra, Primer Ministro y representante del Presidente de la República de Côte d ' Ivoire | UN | :: صاحب السعادة سيدو ديارا، رئيس الوزراء، ممثل رئيس جمهورية كوت ديفوار |
El Presidente Gbagbo y el Primer Ministro Seydou Diarra podían aportar su ayuda en este sentido. | UN | ويمكن للرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سيدو ديارا تقديم المساعدة في هذا الشأن. |
Mientras tanto, las FANCI tomaron el control de las oficinas del Primer Ministro, Seydou Diarra, y expulsaron a todo el personal que allí se encontraba. | UN | وفي هذه الأثناء، استولت قوات الجيش الوطني الإيفواري على مكاتب رئيس الوزراء سيدو ديارا وطردت الموظفين. |
Reunión con el Sr. Seydou Diarra, Primer Ministro del Gobierno de Reconciliación Nacional | UN | الاجتماع بالسيد سيدو ديارا رئيس وزراء حكومة المصالحة الوطنية |
Poco después de que ésta se anunciara, el anterior Primer Ministro, Seydou Diarra, y el Gobierno de Reconciliación Nacional dimitieron. | UN | وبعد إعلان التعيين بفترة يسيرة، قدم رئيس الوزراء السابق السيد سيدو ديارا وحكومة المصالحة الوطنية استقالتهما. |
En el curso de esa conferencia, el Primer Ministro Seydou Diarra reconoció que los poderes que se habían delegado en él le bastaban para cumplir su misión. | UN | وخلال المؤتمر، أقر رئيس الوزراء، سيدو ديارا بأن الصلاحيات التي مُنحت له تكفيه لإنجاز مهمته. |
Cállate, Siddhu. Trabajé muy duro para modificar este coche. | Open Subtitles | اهدأ يا (سيدو)، لقد بذلت جهدا كبيرا في تعديل هذه السيارة |
Relájate Siddhu... o te dará un ataque. | Open Subtitles | إهدأ يا (سيدو)، وإلا ستؤذي نفسك |
Seidou Adamou Mazou Níger | UN | سيدو أحمدو مازو النيجر |
El 12 de noviembre, un grupo armado no identificado perpetró un ataque mortal contra las Fuerzas Armadas Centroafricanas en la localidad de Sido a lo largo de la frontera de la República Centroafricana con el Chad. | UN | وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر، نفذت جماعة مسلحة مجهولة الهوية هجوما فتاكا ضد القوات الحكومية في بلدة سيدو على امتداد حدود البلد مع تشاد. |
El ex Presidente Joseph Saidu Momoh estaba exiliado en Guinea desde el golpe de Estado de abril de 1992. | UN | وكان الرئيس السابق جوزيف سيدو موموه يعيش في المنفى في غينيا منذ وقوع الانقلاب في نيسان/أبريل ١٩٩٢. |
Sidhu, parece que el otro equipo de jugadores se a quedado en silencio | Open Subtitles | سيدو ، يبدو أن اللاعبين في الفريق'أ' قد ضمنوا الفوز |
Saidou Toure, Secretario Permanente del Ministerio de Relaciones con las Instituciones del Gobierno del Senegal | UN | سيدو توري، الأمين الدائم، وزارة العلاقات مع المؤسسات، حكومة السنغال |
Sr. Cedo Mendic - Alcalde de Trnovo | UN | السيد سيدو منديكيتش رئيس بلدية ترنوفو |
El Sr. Seydon (Níger), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد سيدو )النيجر(. |