FBI, Agente Especial Seeley Booth, y nuestra antropóloga forense. | Open Subtitles | العميل الخاص سيلي بووث من الأف بي أي و الإختصاصيون القانونيين بعلم الإنسان |
Agente Especial Seeley Booth. ¿Quieres que lo deletree? | Open Subtitles | العميل الخاص سيلي بووث هل تريدين أن أهجي لك ذلك؟ |
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el Jefe de la delegación de Trinidad y Tabago, Sr. Philip Sealy. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد ترينيداد وتوباغو، السيد فيليب سيلي. |
La Junta nombró al Sr. Hugh Sealy Presidente del GTPPE y al Sr. Peer Stiansen Vicepresidente. | UN | وعين المجلس السيد هيو سيلي رئيساً للفريق العامل المعني بالمشاريع الصغيرة والسيد بير ستيانسن نائباً للرئيس. |
Este tipo de informes han sido realizados por el Sr. Philippe Texier y el Profesor Marco Tulio Bruni Celli como expertos independientes y, últimamente, por el Relator Especial nombrado por la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وقد تولى إعداد هذه التقارير السيد فيليب تيكسييه والبروفيسور ماركو توليو بروني سيلي كخبيرين مستقلين، وقد عينتهما لجنة حقوق الانسان مؤخرا مقررين خاصين. |
Soy el agente especial Seeley Booth, del FBI y apreciaría mucho, mucho, mucho si nos concediera su avanzada experiencia para nuestra investigación en la muerte de Marni Hunter. | Open Subtitles | أنا العميل الخاص سيلي بووث من الدائرة الفيدرالية الرسمية للتحقيقات كثيراً جداً |
Agente especial Seeley Booth, le presento a Ken Weeks, el asistente del Procurador. | Open Subtitles | العميل الخاص سيلي بووث أعرفك بمعاون المدعي العام للولايات المتحدة كين ويكس |
Disculpa, soy el Agente Especial Seeley Booth. | Open Subtitles | عذراً, انا العميل الخاص سيلي بووث أنا من سيطرح الأسئلة |
El Agente Especial Seeley Booth permanece en condiciones críticas. | Open Subtitles | العميل الخاص سيلي بوث مازال في حالة خطرة |
Seeley, los resultados preliminares de tóxicos muestran altos niveles de ketamina en los tejidos del chico. | Open Subtitles | سيلي , النتائج الاولية لفحص السموم يظهر مستوى عالي من الكيتامين في انسجة الفتى |
Fue un verdadero placer haberte podido acompañar en este viaje, Seeley. | Open Subtitles | وكان من دواعي سروري الحقيقي التمكن من النزول هذه الرحلة معك، سيلي. |
En la tercera sesión, el Sr. Sealy informó sobre esas consultas. | UN | وفي الجلسة الثالثة، قدّم السيد سيلي تقريراً عن هذه المشاورات. |
Sí, bueno, no hay duda que se encontraron, cuando Sealy Posturepedic, | Open Subtitles | أجل,حسناً بلا شك أنهم تقابلو حيمنا مجلة سيلي الجسديه أطلقت عليهم أسم |
La Sra. Sealy MONTEITH (Jamaica) dice que es previsible que las medidas de eficiencia propuestas por el Secretario General afecten gravemente los servicios prestados a las reuniones y el procesamiento de la documentación. | UN | ٢٢ - السيدة سيلي مونتيث )جامايكا(: قالت إن من المتوقع أن تؤدي التدابير المحققة للكفاءة التي اقترحها اﻷمين العام إلى التأثير على خدمة الاجتماعات وتجهيز الوثائق تأثيرا خطيرا. |
Excmo. Sr. Philip Sealy | UN | سعادة السيد فيليب سيلي |
El Sr. BRUNI Celli desea concentrar sus observaciones en la responsabilidad del Estado parte de aplicar el Pacto. | UN | ٥٤ - السيد بروني سيلي: أعرب عن رغبته في أن يركز ملاحظاته على مسؤولية الدولة الطرف في تنفيذ العهد. |
35. El Sr. BRUNI Celli agradece a la delegación del Brasil el carácter detallado de sus respuestas. | UN | ٥٣- السيد بروني سيلي وجه الشكر إلى الوفد البرازيلي لطبيعة ردوده الشاملة. |
Nunca pensé que llevaría pantalones. ¡Con todo lo que hace la Sra. Celie! | Open Subtitles | لم أؤمن أنني سألبس بنطالاً (من بين كل ما خيطته (سيلي |
Recibí una carta de Jack Seely Secretario de Estado para la Guerra en 1914 que ya está retirado, por supuesto. | Open Subtitles | لدي خطاب من "جاك سيلي" وزير الدولة للحرب , عام 1914 بالطبع متقاعد الأن |
Seele es la organización secreta detrás de | Open Subtitles | " تُديـر " نيرف و سيلي . مشروع التحسين الإنساني سراً |
¿Por qué Sully ha arreglado el reloj y ha dejado el agujero? | Open Subtitles | لم على سيلي أن يصلح الساعة اللعينة ومن ثم يترك فيها حفرةً |
No contra este. Tenía sangre de Seelie con propiedades de Ángel. | Open Subtitles | ليس هذا المنبوذ كان لديه دم سيلي مع خصائص الدم الملائكي |
83. El Sr. Sele (Liberia) anuncia que los Estados Unidos de América y Guyana se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.2/48/L.32. | UN | ٨٣ - السيد سيلي )ليبريا(: أعلن أن غيانا والولايات المتحدة اﻷمريكية قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار A/C.2/48/L.32. |
4. Observa que el examen de las descripciones de los programas que figuran en las estimaciones revisadas se efectuará una vez que hayan sido examinadas por el Comité del Programa y de la Coordinación, a más tardar en septiembre de 2006; | UN | 4 - تلاحظ أن النظر في السرود البرنامجية الواردة في التقديرات المنقحة سيلي نظر لجنة البرنامج والتنسيق في التقديرات المنقحة في أجل أقصاه أيلول/سبتمبر 2006؛ |
Sili, firma aquí. | Open Subtitles | سيلي, وقّـعي هنا |
¿Selli? | Open Subtitles | (سيلي) |
Esas son las Islas de Scilly, justo enfrente de la costa de Cornwall, y como hace día tan bonito de primavera, pensé en disfrutar del calor, suave de las aguas de la Corriente del Golfo para mi. | Open Subtitles | (هذه جزر (سيلي ،(قبالة ساحل (كورن وول ،وطالما أنه يوم ربيعي جميل ظننت أني سأقضي وقتاً ممتعاً في مياه (تيار الخليج) الدافئة المعتدلة |
Seelies y Vampiros no hablan entre ellos a menos que deban hacerlo. | Open Subtitles | سيلي ومصاصي الدماء لا يتحدثون حقا لبعضهم البعض ما لم يكن عليهم |
Representantes: Michel Celi Vegas, Olivia Coto Corella, Marcellin Dayer | UN | ميشيل سيلي فيغاس، أوليفيا كوتو كورييا، مارسيلين دايه |