"شايا" - Translation from Arabic to Spanish

    •   
    • Shia
        
    • Chhaya
        
    • Chya
        
    • Chaya
        
    ¡Tienen fiestas de en el techo y excursiones de todo tipo altamente cuestionables! Open Subtitles شرب شايا على السقف شيء لا يصدق السفر والترحال بين كل الاشياء
    Tomamos el , cenamos a Ia luz de Ias velas y paseamos en carruaje. Open Subtitles شربنا شايا وبعد ذلك عشاء مضاء بالشموع وبعد ذلك جولة عربة جميلة.
    Lo sé, pero el asunto es, Shia, que la gente confía en ella, y les agrada. Open Subtitles أعلم ذلك ، ولكن كل مافي الأمر شايا الناس يثقون بها ويحبونها
    Shia, tienes a Joy, la despiadada agente inmobiliaria, ¿verdad? Open Subtitles شايا ، أنتِ لديكِ جوي وكيلة العقارات الصلبة ، اتفقنا ؟
    "Mi nombre es Chhaya." - Esto no es el aeropuerto, sino una residencia femenina. Open Subtitles -اسمي شايا" " هذا ليس المطار ، لكن سكن طالبات
    Más que perder a Chhaya si tu eres Chhaya a él le perjudicará aún más. Open Subtitles بجانب خسارته لـ (شايا).. حقيقة أنكِ (شايا) ستؤلمه
    Chya la única razón de que estemos vivos es un arma de energía que surgió de alguna parte de la superficie de este planeta. Open Subtitles شايا ، السبب الوحيد لبقائنا أحياء هو سلاح ذو طاقة هائلة طاقة نبعت من هذا الكوكب
    Que Bridget le de un poco de . Open Subtitles اعطنى المصباح, واجعلى بريجت تصنع له شايا
    He preparado un muy especial para recompensarnos por nuestro trabajo. Open Subtitles لقد اعددت شايا مخصوصا كجائزة تقديرا على عملنا هذا
    , de menta. Por favor, debe sentarse. Tome un poco de . Open Subtitles إجلس إجلس, ستصنع لك شايا, و تتعرف عليها كما ستصنعه لزوجتك أيضا
    No, necesito ser actriz. ¡Un momento! Theo pidió en el cuarto. Open Subtitles لا ، أنا بحاجة إلى أكون ممثلة ثيو طلب شايا ليشربه في غرفتها هو وهي
    La princesa Dragomiroff prepara para todos en la hornalla. Open Subtitles الاميرة دراجوميروف صنعت شايا لكل واحد على الموقد.
    Tengo helado hecho y me lo dejo abajo. Open Subtitles لقد أعددتُ شايا مُثلجا و تركته في الطابق السفلي
    Yo lo creería. Shia, ve por Pepper. Open Subtitles سأصدق ذلك ، شايا اذهبي إلى بيبر
    Shia se va a meter en problemas, que todos nos vamos a meter en problemas Open Subtitles أعلم أن شايا ستتورط كلنا سنكون بورطة
    -Ya saben de los medicamentos, y tan pronto como se enteren del pequeño secreto de Shia, estoy quemada y enterrada. Open Subtitles - هم الآن عرفوا بشأن الأدوية وعندما يكتشفون سر شايا الصغير سأكون ميتة ومدفونة
    ¿Qué pasa si Savita resulta ser Chhaya? Open Subtitles ماذا لو كانت (سافيتا) هي (شايا
    Primero te dejaré a salvo en casa y luego iré a ver a Chhaya. Open Subtitles سوف أُقلك للمنزل بأمان ثم أذهب و أرى (شايا)
    "Maya, podrías haber intentado decirme alguna vez que tu eres Chhaya. Open Subtitles كان عليكِ أن تحاولي أن تخبريني أنك (شايا) و لو لمرة فقط
    Chya, hay mucha gente como tú y yo que están en necesidad debido a los Espectros. Open Subtitles شايا ، هناك الكثير من الأشخاص مثل مثلى و مثلك يحتاجون لحماية من الريث
    Quizás Chya simplemente no esté al tanto de la existencia de armas. Open Subtitles ربما شايا هى ببساطة غير مدركة لوجود سلاح كهذا
    Sra. Chaya Chand Oficial de Planificación Económica, Ministerio de Finanzas y Planificación Nacional UN السيدة شايا شاند - موظفة تخطيط اقتصادي، وزارة المالية والتخطيط القومي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more