Tengo que ir por un trago. Buscaré a alguien conocido en el centro. | Open Subtitles | يجب ان اذهب لتناول شراب, وقد أجد أحد ما اعرفه هناك |
Y un trago se convierte en 20 tragos y, esa noche, te tomaste un taxi. | Open Subtitles | وبعدهـا شراب واحد ينقلب إلى 20 شـراب وبعدهـا تأخذ سيارة اجرى تلك الليلة |
una copa gratis a alguien que me pida algo que no tenga. | Open Subtitles | شراب مجانى لأى شخص يطلب منى شيئا ليس عندى هنا. |
Capturar este vapor, enfriarlo, y lo que quedaba era alcohol líquido mucho más concentrado que cualquier bebida fermentada. | TED | يتم التقاط هذا البخار، وتبريده، ويتبقى الكحول السائل ويكون أعلى تركيزًا من أي شراب مُخمَر. |
Este dio un gran poder e influencia económica a China cuando beber té se difundió en todo el mundo. | TED | اكتسبت الصين قدرًا كبيرًا من السلطة والنفوذ الاقتصادي نتيجة انتشار شراب الشاي في جميع أنحاء العالم. |
Pero en cuanto dejes de tomar el jarabe para la tos... estarás de vuelta en el mundo real con nosotros. | Open Subtitles | ..لكن حالما تتوقفين عن تناول شراب السعال و المحلول الذي بداخله ستعودين الى العالم الحقيقي مع بقيتنا |
Sí, le llamé y le pedí que nos reuniéramos a tomar un trago. Vinimos aquí. | Open Subtitles | أجل، لقد إتصلتُ بها وطلبتُ منها مقابلتي لإحتساء شراب وأتينا بعدها إلى هنا |
Sólo me gustaría que mi esposo me preguntara si quiero un trago. | Open Subtitles | انا اردت فقط من زوجي ان يسئلني هل اريد شراب. |
Oigan, ¿qué tiene que hacer un hermano por aquí para conseguir un trago? | Open Subtitles | أنت ، ماذا على المرء أن يفعل ليحصل على شراب هنا؟ |
¿Por qué no tratamos que el novio de la sospechosa ese tonto golfista admita que ella tomó más de un trago? | Open Subtitles | لم لا نحاول أن نأتي بصديق المشتبه ذلك الفتى الغبي ليقر لنا أنها شربت أكثر من شراب واحد؟ |
Voy a tomar una copa. ¿Quieres algo? | Open Subtitles | سَأَذْهبُ لاَحْصلُ على شراب. اتريد واحد؟ |
Un viaje en Saltador al Comando Stargate seguido de una ducha caliente seguida de una copa caliente, seguida de-- | Open Subtitles | سأركب مركبة طائرة عائدا إلى مقر قيادة بوابة النجوم يليه حمام دافئ ، ثم شراب دافئ |
Hace siglos que no duermo sin tomar una copa o una pastilla para dormir. | Open Subtitles | لم أنم دون شراب أو حبة منومة منذ أن أستطيع أن أتذكر |
Cuando ponen gotas para los ojos en tu bebida... te da una diarrea terrible. | Open Subtitles | هذا مايحدث عندما تضع قطرة العين في شراب احد انها تسبب الاسهال |
Si estoy en un bar y no consigo la atención del cantinero para obtener información sobre la bebida, | Open Subtitles | اذا كنت في حانه ولا استطيع الحصول على انتباه النادل لأني احتاج معلومات عن شراب |
Ahora solo quiero hacer una bebida que le gustaría a un minero. | Open Subtitles | الآن أريد فقط صنع شراب يريده عامل في منجم فحم |
Madame, pensé que tal vez os apeteciera algo de beber. Una poción calmante. | Open Subtitles | سيدتى ، ربما تشتاقى إلى شئ لتشربيه , شراب سحرى مهدئ |
Ay, no hay ningún motivo por el cual no pueda beber algo refrescante... para tranquilizarla en este clima húmedo. | Open Subtitles | يجعلكى لا تحصلي على شراب بارد ومنعش ليشعرك بالهدوء في هذا الطقس المشبع بالبخار انتظرى بالغرفة |
Iba a echarle un poco de jarabe de higos. Pero aún no lo he hecho. | Open Subtitles | تلك كنتُ سأضع بها بعض من شراب التين، لكني لم أفعل ذلك بعد |
Toda persona que provoque el aborto de una mujer embarazada mediante la administración de alimentos, bebidas o medicamentos, ejerciendo la violencia o por cualquier otro medio, está incurriendo en un delito. | UN | وهي جريمة يرتكبها كل شخص يقوم بإجهاض أية حامل باستعمال شيء يؤكل أو دواء أو شراب أو باستخدام العنف أو أي وسيلة أخرى. |
¿Y si compruebo si hay ahora mismo botellas de cerveza en tu coche? | Open Subtitles | و إذا فتشت سيارتك الآن بحثاً عن أي زجاجات شراب ؟ |
Podemos servir galletitas y ponche y torta... y puedo invitar al príncipe Charlie... y, ¿cuál es el nombre del otro príncipe? | Open Subtitles | ويمكننا ان يكون لدينا الكعك و شراب مسكر و الكيك ويمكننى ان ادعو الامير شارلى ماهو اسم اميرك؟ |
Bueno, Pegajosa, te voy a advertir al igual que a Perry cada vez que tomo más de tres tragos. | Open Subtitles | انا سوف احذرك بنفس الطريقه.. التي احذر بها بيري عندما يشرب اكثر من 3 شراب اسكوتش |
Vamos a los Berkshire's a la cosecha del sirope de arce. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى بيركشيرز لنرى حصاد شراب القيقب |
No, de veras, deberías mandarle a Dios una botella de vino o una tarta. | Open Subtitles | أنا جادة .. اقذفيهن بزجاجة شراب أو بعض الفطائر أو شيء ما |
Y después que tomaron ese licor de menta y comieron los panecillos... | Open Subtitles | وبعد أن شربتما شراب النعناع المسكر وتناولتما الكعك المحلّى |
La situación se refleja también en el continuo uso indebido de jarabes para la tos que contienen codeína. | UN | وتتجلى هذه الظاهرة أيضا في استمرار تعاطي شراب السعال المحتوي على الكوديين . |