Se señaló la integración de la División de Actividades sobre el Terreno en el Departamento. | UN | ولوحظ إدماج شعبة العمليات الميدانية في تلك اﻹدارة. |
El Reino Unido saluda las propuestas de integrar la División de Actividades sobre el Terreno en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وترحب المملكة المتحدة بالمقترحات الرامية إلى إدماج شعبة العمليات الميدانية في إدارة عمليات حفظ السلم. |
Unidad de organización: División de Actividades sobre el Terreno | UN | الوحدة التنظيمية : شعبة العمليات الميدانية |
Auditoría de la División de Operaciones sobre el Terreno y Cooperación Técnica del ACNUDH. | UN | مراجعة شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Se hará un esfuerzo renovado por conducto de la División de Operaciones por elaborar u obtener planes de adquisición en forma oportuna, según corresponda. | UN | وسيجدد الجهد المبذول عن طريق شعبة العمليات لوضع خطط شراء أو الحصول عليها على أساس حسن التوقيت، حسبما يكون ذلك مناسبا. |
Además, para mejorar la calidad del apoyo administrativo y logístico, la División de Actividades sobre el Terreno se ha incorporado en el Departamento. | UN | كما أنه، من أجل تحسين نوعية الدعم الاداري والسوقي، تم ادماج شعبة العمليات خارج المقر في الادارة. |
Sobre la base de este examen, se ha decidido integrar a la División de Actividades sobre el Terreno en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | واستنادا الى هذا الاستعراض، تقرر دمج شعبة العمليات الميدانية في ادارة عمليات حفظ السلم. |
Unidad de organización: División de Actividades sobre el Terreno | UN | الوحدة التنظيمية : شعبة العمليات الميدانية |
Sede, incluida la División de Actividades sobre el Terreno | UN | المقر بما في ذلك شعبة العمليات الميدانية |
Es posible que de cuando en cuando la División de Actividades sobre el Terreno tenga que recabar información adicional de las oficinas locales. | UN | وقد تحتاج شعبة العمليات الميدانية، من وقت ﻵخر، إلى طلب معلومات إضافية من الميدان. |
Al final del bienio tres misiones no habían presentado sus inventarios a la División de Actividades sobre el Terreno. | UN | وفي نهاية فترة السنتين، تخلف نحو ثلاث بعثات ميدانية عن تقديم قوائم موجوداتها الى شعبة العمليات الميدانية. |
La División de Actividades sobre el Terreno del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está llevando a cabo en la actualidad un examen de ese tipo. | UN | وحاليا تقوم شعبة العمليات الميدانية التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلم بإجراء هذا الاستعراض. |
Fuente: División para el Adelanto de la Mujer, tomado de información proporcionada por la División de Actividades sobre el Terreno. | UN | المصدر: شعبة النهوض بالمرأة، من واقع معلومات مقدمة من شعبة العمليات الميدانية. |
El Comité tomó nota de que el Departamento, incluida la División de Actividades sobre el Terreno, iba a recibir varios puestos por intermedio de la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz y de que esos puestos no estaban incluidos en el fascículo. | UN | ولاحظت اللجنة أن تلك اﻹدارة، بما فيها شعبة العمليات الميدانية، ستحصل على عدد من الوظائف من حساب دعم عمليات حفظ السلم، وأن تلك الوظائف لم تكن مدرجة في الكراسة. |
13.12 El subprograma 3 está a cargo de la División de Operaciones. | UN | 13-12 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الرئيسية عن هذا البرنامج الفرعي. |
13.11 El subprograma 3 está a cargo de la División de Operaciones. | UN | 13-11 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الرئيسية عن هذا البرنامج الفرعي. |
Lo declarará abierto la Directora de la División de Operaciones, Programas e Investigación. | UN | وسيفتتح الدورة مدير شعبة العمليات والبرامج والبحوث. |
También garantizará que el personal administrativo de la División de Operaciones y otras divisiones de la organización trate con idoneidad y atención las solicitudes de los usuarios. | UN | وسيعمل أيضا على أن يكون موظفوها الإداريون في شعبة العمليات والشعب الأخرى للمنظمة قادرين ومستجيبين لطلبات المستعمِلين. |
La responsabilidad del subprograma incumbe a la División de Operaciones y Análisis. | UN | ١٥-٥٠ تتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات والتحليل. |
15.37 La responsabilidad del subprograma recae en la División de Operaciones y Análisis. | UN | 15-37 تتولى شعبة العمليات والتحليل مسؤولية البرنامج الفرعي. |
43. El Oficial Encargado de la División de Operaciones de la ONUDD formuló una declaración introductoria. | UN | 43- وألقى الموظف المكلّف بإدارة شعبة العمليات في المكتب كلمة استهلالية. |
Director/DOA y Subdivisión de Operaciones | UN | مدير/شعبة العمليات والتحليل وفرع العمليات |
Departamento encargado: División de Operaciones y División de Gestión Financiera y Administrativa | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة العمليات وشعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
“Los objetivos de este subprograma, que será ejecutado por la División de Operaciones y Análisis, son los siguientes:” | UN | " تتمثـل أهــداف هذا البرنامج الفرعي، الذي ستنفذه شعبة العمليات والتحليل، فيما يلي " : |