| - Una industria muy interesante. - Para ser honesto, me parece aburrida. | Open Subtitles | عمل مثير جداً لأكون صادقاً معك , أعتقد انة ممل |
| He descubierto que tienes que trabajar el doble cuando es trabajo honesto. | Open Subtitles | اكتشفت بأنه يجب أن تعمل مرتين بجهد عندما يكون صادقاً |
| Y ése es el tema. No fuiste tan honesto conmigo como yo. | Open Subtitles | وبذلك الشيء لم تكن صادقاً معي كما كنت صادقة معك |
| Estos últimos días pensé que tu padre era más sincero conmigo que tú. | Open Subtitles | في الأيام الأخيرة ليكس إعتقدت أن والدك صادقاً معي أكثر منك |
| Parecía tan descuidado y sincero. Pero realmente, sólo es un gran farsante. | Open Subtitles | بدا كأنه صادقاً ومتعثراً لكن الواقع, أنه مجرد مزيَف كبير |
| En realidad ni te conozco, pero más vale que estés diciendo la verdad. | Open Subtitles | أنا لا أعرفكَ كثيراً , لكن من الأفضل أن تكون صادقاً |
| Miren, soy honesto con Uds., competir en cualquier nivel es difícil, y los buenos bailarines hacen que se vea fácil. | Open Subtitles | إسمعوا لقد كنت صادقاً معكم إن المنافسة تتطلب مستوى عالي و الراقصون الجيدون يجعلون الأمور تبدو سهلة |
| Creo que si realmente eres honesto contigo mismo acerca de lo que esperas de la vida, la vida te lo da. | Open Subtitles | أعتقد ان اهم شيء لو كنت صادقاً مع نفسك حول ما تريده من الحياة فإن الحياة تعطيك اياه |
| Seré honesto con ustedes, no estoy bien. No estoy nada bien esta mañana. | Open Subtitles | سأكون صادقاً معكم يا شباب أنا لست بخير, نهائياً هذا الصباح |
| Mira, no he sido totalmente honesto contigo sobre lo grave de mi lesión. | Open Subtitles | .. اسمعي، لم أكن صادقاً تماماً معكِ حول مدى خطورة حالتي |
| La muerte de Lucas... nos volvió locos, tengo que ser honesto, pero lo que pasó en el hospital... | Open Subtitles | موت لوكاس أفزعنا ذلك كلانا يتعين علي أن أكون صادقاً ولكن ما حدث في المستشفى |
| He visto por lo que has pasado, y anoche fui honesto contigo porque pensé que sería de ayuda. | Open Subtitles | وقد رأيت مامررت به وقد كنت صادقاً معك ليلة الأمس لأني اعتقدت أن ذلك سيساعدك |
| Y si eso significa usar el brazo, entonces úsalo. Sólo sé honesto contigo mismo. | Open Subtitles | إن كان هذا يتطلب أن ترتدي الذراع فارتديها كن صادقاً مع نفسك |
| ¿Cómo puedo esperar que entiendas mis decisiones si no puedo ser completamente sincero contigo? | Open Subtitles | كيف عساي أتوقع أن تفهمي خياري إن لم أكن صادقاً معك بالكامل؟ |
| He oído rumores acerca de este procedimiento y para ser sincero, soy muy escéptico. | Open Subtitles | لقد سمعت شائعات حول هذه الاجراءات ولأكون صادقاً معك أنا متشكّك جداً |
| Voy a ser sincero contigo y te lo voy a decir directamente. | Open Subtitles | حسناً، لذا سأكون صادقاً معكِ فحسب سأكون مباشراً في كلامـي |
| No pienso hacer nada más hasta que seas sincero sobre lo que está pasando. | Open Subtitles | لَن أقوم بفعل شيئ آخر، حتى تكون صادقاً معي حول ما يجري. |
| Pero en vez de alargar esto les voy a decir la verdad. | Open Subtitles | لكن أفضل من تشويش الأمر كله، سأكون صادقاً معكم وحسب. |
| Mi delegación espera sinceramente que en el período de sesiones de este año la Conferencia logre un consenso sobre un programa de trabajo. | UN | ويأمل وفد بلدي صادقاً أن يتمكن المؤتمر خلال دورة هذا العام من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن برنامج عمل. |
| Pero ahora, porque te falta el valor para serte fiel a ti mismo, | Open Subtitles | ولكن الآن لأنك تفتقر إلي الشجاعة لأن تكون صادقاً مع نفسك |
| Coronel, ¿Ud. Quiere mi evaluación honesta de este equipo? | Open Subtitles | كولونيل , تريد تقييماً صادقاً منى لهذا الفريق ؟ |
| Él tiene más juegos, y para ser honestos, se ve muchísimo mejor. | Open Subtitles | لكن لديه المزيد من الألعاب و لأكون صادقاً تبدو رائعة |
| Quisiera aprovechar esta oportunidad para dar una sincera bienvenida a nuestros nuevos colegas que acaban de ocupar sus cargos. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأن أرحب ترحيباً صادقاً بزملائنا الجدد الذين شغلوا مناصبهم مؤخراً. |
| Bueno, había una razón por la que actuaba tan extraño, y es algo difícil de lo que hablar, pero tengo que ser completamente honesto. | Open Subtitles | حسنٌ , هنالكَ سبب لم كنت بتلكَ الغرابة وإنه أمرٌ عسير لكي أتحدث بشأنه .لكن أحتاج لكي أكون صادقاً تماماً |
| Sí, y dio la impresión de ser un caballero totalmente honrado. | Open Subtitles | أجل, و أظهر كل دلالة ليبدو رفيقاً صادقاً تماماً |
| Fue un golpiza honestamente errónea. | Open Subtitles | ولكنهُ لم يعطكَ الكثير من الخيارات كـان ضرباً صادقاً |
| Para ser sinceros en la amistad y fieles en el amor. | Open Subtitles | ليكون صادقاً في الصداقة و مخلصاً في الحب |
| Gracias Edmond. Es bueno que estás criaturas conozcan la honestidad. | Open Subtitles | شكراً لك، إدموند أنا سعيدة أنك كنت صادقاً |
| Hay dos dimensiones para la autencticidad: una, ser verdadero consigo mismo, lo cual está dirigido a uno mismo. | TED | وهناك بُعدين للأصالة: الأول، أن تكون صادقاً مع نفسك، الذي هو مرتبط بشدة بالنفس. |
| Estos indicadores reflejan fielmente el estado de salud de los niños y el nivel de desarrollo de la sociedad. | UN | وتعبر هذه المؤشرات تعبيراً صادقاً عن الحالة الصحية للأطفال ومستوى تنمية المجتمع. |