"صيني" - Translation from Arabic to Spanish

    • chino
        
    • china
        
    • chinos
        
    • chinas
        
    • renminbi
        
    • porcelana
        
    • a un
        
    La Srta. Haryono, una joven de 17 años de edad de origen étnico chino, fue brutalmente asesinada en su casa en Yakarta. UN وكانت السيدة هاريونو، وهي إمرأة من أصل صيني تبلغ من العمر 17 عاماً قد قتلت بوحشية في منزلها بجاكرتا.
    Existe planes para la inauguración de un Centro Cultural chino en Malta. UN والعمل جارٍ في سبيل افتتاح مركز ثقافي صيني في مالطة.
    Por consiguiente, la cuestión de Taiwán es un asunto interno de china que tan sólo debe resolver el pueblo chino. UN وعليه، فإن مسألة تايوان شأن صيني داخلي ولا يجوز تسويته إلا من جانب أبناء الشعب الصيني أنفسهم.
    La tarde de mi cumpleaños 14, me dieron esta mesa, y comimos comida china. TED في مساء ميلادي الرابع عشر أعطيت هذه الطاولة، و أكلنا طعام صيني
    A finales de 2003, más de 256 millones de chinos trabajaban en las ciudades y la tasa de desempleo era de 4,3%. UN وفي أواخر عام 2003، كان أكثر من 256 مليون صيني يعملون في المدن وكان معدل البطالة 4.3 في المائة.
    Se congratuló de las excusas oficiales presentadas a los neozelandeses de origen chino en 2002 por la discriminación histórica de que habían sido objeto. UN ورحبت بالاعتذار الرسمي المقدم إلى النيوزيلنديين المنحدرين من أصل صيني عام 2002 على ما حاق بهم من تمييز عبر التاريخ.
    Que un chino viene de San Francisco a comprar diamantes, oro, lo que sea. Open Subtitles أن رجل صيني قادم من سان فرانسيسكو يشتري ألماس، وذهب، أيا كان
    Si entrego a dos blancos a un chino, cuando acaben de colgarte, vendrán por mí. Open Subtitles لقد تخليت عن أبيضين مقابل صيني واحد عندما ينتهيان من تعليقك، سينالان مني
    Es pronto para decirlo con certeza, pero creo que el asesino es chino. Open Subtitles ربما من المبكر تأكيد هذا و لكنني أظن أن القاتل صيني
    Si quieres saber mi opinión, todo este asunto es un gran simulacro chino. - ¡Oye! Open Subtitles اذا سألتني , هذا الأمر برمته هو تدريب صيني في حالة وقوع حريق
    Para encontrarlo, él necesitaba encontrar un punto de referencia tradicional chino identificable. Open Subtitles ولكن للعثور عليه، إحتاج الى تحديد أثر صيني تقليدي مميز
    Para proteger mi reputación, he decidido permitir que cualquier chino me desafié. Open Subtitles لحماية سمعتي و أسمي، فأنا موافق على مجابهة أيّ صيني.
    En cualquier lugar. Pero no a un chino. Me acabo de comer algunos. Open Subtitles في أي مكان، لكن لا أريد طعام صيني لقد تناولته للتو
    Es un chino que va a estar por una semana. Nada más. Open Subtitles هذا ولد صيني سوف يبقى لمده اسبوع هذا كل شئ
    Aún duerme en un colchón en el suelo como un maldito chino. Open Subtitles مازال ينام على مرتبة على الأرضية كأنه رجل صيني لعين
    ¿Tendrá el líder más poderoso que hubo en china en toda una generación peso suficiente para detener la corrupción? News-Commentary اذن فهل يمتلك اقوى زعيم صيني في جيله ما يكفي من النفوذ لوقف هذا العفن ؟
    Es la mejor comida china que he comido. Podría comerla todo el día. Open Subtitles إنه أفضل طعام صيني تناولته في حياتي يمكنني تناوله كل يوم
    Generalmente almuerzo solo en casa pero hay un lugar de comida china aquí cerca. Open Subtitles عادة أتناول الغذاء في المنزل لكن هناك مطعم صيني بالقرب من هنا
    Me pongo las botas con comida china, me siento fatal, sé que estoy sano. Open Subtitles احشو نفسي بطعام صيني سوف اشعر بالسوء اعرف ان في صحة جيدة
    El Gobierno, sin embargo, reconoce que le queda mucho por hacer para mitigar las dificultades que afligen a los otros 60 millones de chinos empobrecidos. UN غير أن الحكومة تعترف بأنه لا يزال هناك الكثير مما يجب فعله لتخفيف محنة الستين مليون صيني الذين يعانون من الفقر.
    Se llama el Gaokao y 80 millones de estudiantes de preparatoria chinos han tomado ya este agotador examen. TED يسمى القاوكاو. و 80 مليون تلميذ صيني في المدارس العليا قد أخذوا هذا الامتحان المرهق.
    y todos estos restaurantes chinos estaban sirviendo galletas de la fortuna, las cuales, por supuesto sabemos, para empezar ni siquiera son chinas. TED وجميع هذه المطاعم الصينية كانوا يقدمون بسكوت الحظ ، وهذا ، بالطبع نحن نعرفه ، ليس صيني حتى من البداية.
    El proyecto Brote de Primavera ha recaudado 1.000 millones de renminbi y ha construido más de 1.000 escuelas Brote de Primavera, que han permitido volver a la escuela a más de 2 millones de niñas y han proporcionado formación profesional a 400.000. UN وجمع مشروع براعم الربيع بليون يوان صيني وبنى ما يزيد عن 000 1 مدرسة من مدارس براعم الربيع التي ساعدت أكثر من مليوني طفلة على العودة إلى المدرسة ودربت 000 400 طفلة على مهارات مهنية.
    Una dentadura postiza una vajilla de porcelana china objetos domésticos de puro valor sentimental. Open Subtitles طقم أسنان, طقم صيني للعشاء الصيني أدوات منزلية ذات قيمة عاطفية بحتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more