"عازبا" - Translation from Arabic to Spanish

    • soltero
        
    Demasiado tiempo soltero. Open Subtitles أعتقد اننى بقيت عازبا لفترة اطول مما ينبغى
    Hijo, me he quedado soltero así. ¡Buscando un trabajo como ese! Open Subtitles أنا مازلت عازبا أبحث عن عمل لأحقق هذه الأحلام
    ¿Planeas ser soltero toda tu vida, Jesse James? Open Subtitles هل تنوي أن تبقي عازبا طوال حياتك, جيسي جايمز؟
    Mantente soltero, velas doble, duerme comprometido. Open Subtitles ابقى عازبا, تحصل على الضعف تنام وانت تساوم
    Ahora que terminó mi suspensión me estuve volviendo loco tratando de resolver todo este asunto del padre soltero. Open Subtitles تعلمين, الآن حيث إنتهت فترة تعليقي عن العمل لقد كدت أجن من التفكير في حل لإدارة مسألة كوني أبا عازبا
    Se olvidarán de mortificarme por ser soltero. ¿Quieres que crean que estamos juntos? Open Subtitles فهم سوف ينسون أمر إزعاجي لكوني عازبا هل ستخبرهم أننا لا ننام مع بعض؟
    Sé que están preocupados por mi decisión de ser padre soltero. Open Subtitles اعرف انك كنت قلقة من قراري ان اصبح أبا عازبا
    Si vuelvo a conducir contigo, Chan Soo podría terminar siendo padre soltero. Open Subtitles لقد اعتقدت ان الامر سيستغرق بضعه دقائق قبل ان اترك تشان سو ابا عازبا من اجل اعطائك دروس القياده هذه
    Creo que tiene más sentido que ser todavía soltero a los 40. Open Subtitles اعتقد ان ذلك منطقى اكثر من البقاء عازبا فى سن ال40
    En el caso de una persona que percibe una pensión por servicios del Reino Unido, tiene derecho a 34,52 liras si está casada y tiene a su cargo a su esposa, y de 25,83 liras en caso de ser soltero. UN وفي حالة شخص يتقاضى معاشا من حكومة المملكة المتحدة، يحق له 34.52 ل م، إذا كان متزوجا ويعيل امرأة، و25.83 ل م إذا كان عازبا.
    Cualquier día de éstos quedaré soltero. Open Subtitles يحتمل أن أكون عازبا أي يوم الآن.
    Él estaba soltero y seguía viviendo aquí mismo, en la ciudad. Open Subtitles كان عازبا ومازال يعيش في هذه المدينة
    Sí, ¿se las ingenió para ser soltero tanto tiempo? Open Subtitles ...... نعم تمكن من البقاء عازبا تلك الفترة الطويلة ؟
    Cuando era soltero era más inflexible, pero después... Open Subtitles عندما كنت عازبا كنت اضعها اينما اريد
    - ¡Oh! Espero que no haya permanecido soltero tanto tiempo por mi culpa. Open Subtitles أرجو أنك لم تبق عازبا طوالهذهالفترةعلى حسابي!
    No soy soltero. Trabajo duro. Open Subtitles لإني ياجاك لست عازبا انا اعمل بجد
    Es más bien como volver a una relación cuando has estado soltero por un tiempo, como yo. Open Subtitles انها مثل العوده الى علاقه بعد فتره طويله كنت فيها عازبا? ...
    - Al menos, está casado. - Mi hijo de 55 años sigue soltero. Open Subtitles أنا ابني في 55 و ما زال عازبا
    Y aun soy soltero, mire, el asiento está vacío. Open Subtitles ومازلت عازبا, انظر الى الكرسي
    ¿Cómo es que estás soltero?" Open Subtitles كيف مازلت عازبا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more