| Demasiado tiempo soltero. | Open Subtitles | أعتقد اننى بقيت عازبا لفترة اطول مما ينبغى |
| Hijo, me he quedado soltero así. ¡Buscando un trabajo como ese! | Open Subtitles | أنا مازلت عازبا أبحث عن عمل لأحقق هذه الأحلام |
| ¿Planeas ser soltero toda tu vida, Jesse James? | Open Subtitles | هل تنوي أن تبقي عازبا طوال حياتك, جيسي جايمز؟ |
| Mantente soltero, velas doble, duerme comprometido. | Open Subtitles | ابقى عازبا, تحصل على الضعف تنام وانت تساوم |
| Ahora que terminó mi suspensión me estuve volviendo loco tratando de resolver todo este asunto del padre soltero. | Open Subtitles | تعلمين, الآن حيث إنتهت فترة تعليقي عن العمل لقد كدت أجن من التفكير في حل لإدارة مسألة كوني أبا عازبا |
| Se olvidarán de mortificarme por ser soltero. ¿Quieres que crean que estamos juntos? | Open Subtitles | فهم سوف ينسون أمر إزعاجي لكوني عازبا هل ستخبرهم أننا لا ننام مع بعض؟ |
| Sé que están preocupados por mi decisión de ser padre soltero. | Open Subtitles | اعرف انك كنت قلقة من قراري ان اصبح أبا عازبا |
| Si vuelvo a conducir contigo, Chan Soo podría terminar siendo padre soltero. | Open Subtitles | لقد اعتقدت ان الامر سيستغرق بضعه دقائق قبل ان اترك تشان سو ابا عازبا من اجل اعطائك دروس القياده هذه |
| Creo que tiene más sentido que ser todavía soltero a los 40. | Open Subtitles | اعتقد ان ذلك منطقى اكثر من البقاء عازبا فى سن ال40 |
| En el caso de una persona que percibe una pensión por servicios del Reino Unido, tiene derecho a 34,52 liras si está casada y tiene a su cargo a su esposa, y de 25,83 liras en caso de ser soltero. | UN | وفي حالة شخص يتقاضى معاشا من حكومة المملكة المتحدة، يحق له 34.52 ل م، إذا كان متزوجا ويعيل امرأة، و25.83 ل م إذا كان عازبا. |
| Cualquier día de éstos quedaré soltero. | Open Subtitles | يحتمل أن أكون عازبا أي يوم الآن. |
| Él estaba soltero y seguía viviendo aquí mismo, en la ciudad. | Open Subtitles | كان عازبا ومازال يعيش في هذه المدينة |
| Sí, ¿se las ingenió para ser soltero tanto tiempo? | Open Subtitles | ...... نعم تمكن من البقاء عازبا تلك الفترة الطويلة ؟ |
| Cuando era soltero era más inflexible, pero después... | Open Subtitles | عندما كنت عازبا كنت اضعها اينما اريد |
| - ¡Oh! Espero que no haya permanecido soltero tanto tiempo por mi culpa. | Open Subtitles | أرجو أنك لم تبق عازبا طوالهذهالفترةعلى حسابي! |
| No soy soltero. Trabajo duro. | Open Subtitles | لإني ياجاك لست عازبا انا اعمل بجد |
| Es más bien como volver a una relación cuando has estado soltero por un tiempo, como yo. | Open Subtitles | انها مثل العوده الى علاقه بعد فتره طويله كنت فيها عازبا? ... |
| - Al menos, está casado. - Mi hijo de 55 años sigue soltero. | Open Subtitles | أنا ابني في 55 و ما زال عازبا |
| Y aun soy soltero, mire, el asiento está vacío. | Open Subtitles | ومازلت عازبا, انظر الى الكرسي |
| ¿Cómo es que estás soltero?" | Open Subtitles | كيف مازلت عازبا ؟ |