iii) número de actividades realizadas con países y regiones para fomentar la capacidad | UN | ' 3` عدد الأنشطة مع البلدان والأقاليم الرامية إلى بناء القدرات |
Por ejemplo, un mayor número de actividades conjuntas no es indicativo de ningún progreso o de la falta de progreso hacia una mejor coordinación. | UN | فعلى سبيل المثال، لا تدل زيادة عدد الأنشطة المشتركة على تحقيق أو عدم تحقيق أي إنجاز في مجال تحسين التنسيق. |
ii) número de actividades realizadas para solucionar los problemas de la población mediante el fomento de la capacidad nacional | UN | ' 2` عدد الأنشطة الرامية إلى معالجة القضايا السكانية عن طريق بناء القدرات على المستوى الوطني |
ii) número de actividades realizadas para solucionar los problemas de población mediante el desarrollo de la capacidad nacional | UN | ' 2` عدد الأنشطة المخصصة لمعالجة القضايا السكانية من خلال بناء القدرات على الصعيد الوطني |
Los factores que podrían aumentar las necesidades generales de espacio son un mayor número de actividades encomendadas y la creación de nuevas actividades. | UN | والعوامل التي يمكن أن تزيد إجمالي الاحتياجات من الحيز هي ازدياد عدد الأنشطة التي صدر بها تكليف واستحداث أنشطة جديدة. |
- número de actividades generadoras de ingresos y proyectos de formación profesional para mujeres; | UN | والثانوية؛ • عدد الأنشطة المدرة للدخل، مشاريع التدريب المهني لصالح النساء؛ |
- número de actividades iniciadas y ejecutadas por las organizaciones no gubernamentales; | UN | عدد الأنشطة التي باشرتها ونفذتها المنظمات غير الحكومية؛ |
- Mejor acceso al empleo y a los programas de formación profesional para los refugiados reconocidos. - número de actividades y participantes; | UN | تحسين إمكانية الاستفادة من فرص العمل وبرامج التدريب المهني للاجئين عدد الأنشطة والمشاركين فيها؛ المعترف بهم. |
- número de actividades realizadas en colaboración con niños y adolescentes. | UN | • عدد الأنشطة التي جرى الاضطلاع بها بمشاركة الأطفال والمراهقين. |
ii) número de actividades de transferencia de tecnología ecológicamente racional que se hayan llevado a cabo junto con el Centro de Asia y el Pacífico para la Transferencia de Tecnología, y | UN | `2 ' عدد الأنشطة المشتركة مع مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا بشأن نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا؛ |
iii) número de actividades de cooperación transfronteriza sobre desarrollo sostenible y gestión de los recursos naturales promovidas por la CESPAP; | UN | `3 ' عدد الأنشطة التعاونية عبر الحدود بشأن التنمية المستدامة وإدارة الموارد من الطاقة التي تروج لها اللجنة؛ |
iii) número de actividades realizadas en colaboración con organizaciones internacionales sobre la racionalización y armonización de indicadores del desarrollo. | UN | `3 ' عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية وتحقيق التواؤم فيما بينها. |
Los esfuerzos realizados al respecto han sido considerables, como queda demostrado por el número de actividades de capacitación, tanto oficiales como en el lugar de trabajo, que se han realizado. | UN | وقد بذل في هذا الصدد مجهود جبار يتضح من عدد الأنشطة التدريبية المضطلع بها سواء كانت أنشطة تدريبية نظامية أم أنشطة تدريبية متاحة أثناء الخدمة. |
Aumento del número de actividades conjuntas realizadas por los gobiernos y las ONG. | UN | وزيادة عدد الأنشطة المشتركة التي تنفذ فيما بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية. |
ii) Aumento de la coordinación entre los actores internacionales que participan en el proceso electoral, demostrado por el aumento del número de actividades conjuntas | UN | `2 ' زيادة التنسيق فيما بين الأطراف الفاعلة الدولية المشتركة في العملية الانتخابية، كما يتبين من زيادة عدد الأنشطة المشتركة |
número de actividades que se ejecutan conjuntamente con organizaciones y otras entidades asociadas a efectos de facilitar las actividades de prevención del terrorismo | UN | ● عدد الأنشطة المشتركة المضطلع بها مع منظمات وهيئات شريكة من أجل تيسير أنشطة منع الارهاب |
iii) Aumento del número de actividades de los centros de información sobre derechos humanos | UN | ' 3` زيادة عدد الأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان في المراكز الإعلامية |
ii) El número de actividades de colaboración sobre la racionalización y armonización de los indicadores de desarrollo llevadas a cabo con organizaciones internacionales | UN | ' 2` عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها |
ii) El número de actividades de colaboración sobre la racionalización y armonización de los indicadores de desarrollo llevadas a cabo con organizaciones internacionales | UN | ' 2` عدد الأنشطة التعاونية التي تتم مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد ومواءمة المؤشرات الإنمائية |
ii) El número de actividades de colaboración sobre la racionalización y armonización de los indicadores de desarrollo llevadas a cabo con organizaciones internacionales | UN | ' 2` عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها |
- Intensificación de las actividades relacionadas con la campaña para celebrar el quincuagésimo aniversario del ACNUR; | UN | • زيادة عدد الأنشطة المتعلقة بحملة الاحتفال بالذكرى ال50 للمفوضية؛ |
En el África Meridional la cantidad de actividades de información permaneció básicamente igual entre 2008 y 2009, pero la cantidad de participantes aumentó en un 25,4%. | UN | وفي الجنوب الأفريقي، بقي عدد الأنشطة الإعلامية دون تغيير على العموم بين عامي 2008 و2009، لكن عدد المشاركين ارتفع بنسبة 25.4 في المائة. |
b) Un aumento del número de acciones conjuntas de dos o más titulares de procedimientos especiales | UN | (ب) حدوث زيادة في عدد الأنشطة المشتركة التي يضطلع بها اثنان أو أكثر من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة. |
a) El número de iniciativas y programas conjuntos que se emprendan a nivel regional y subregional | UN | (أ) عدد الأنشطة والبرامج المشتركة المضطلع بها على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
También se ha reducido al 49% el número de sus actividades (véase el gráfico 2, pág. 27). | UN | كذلك فإن الحصة تدنت أيضا إلى ٤٩ في المائة من حيث عدد اﻷنشطة )انظر الشكل ٢، الصفحة ٠٣(. |