"علوم وتكنولوجيا الفضاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • ciencia y tecnología espaciales
        
    • la ciencia y la tecnología espaciales
        
    • ciencia y la tecnología espaciales y
        
    • ciencia y tecnología espacial
        
    • Space Science
        
    Como saben los miembros, varios Estados Miembros se han ofrecido para dar acogida a los centros regionales de educación en ciencia y tecnología espaciales. UN وكما يعرف اﻷعضاء جميعا، عرضت عدة دول أعضاء استضافة المراكز اﻹقليمية المقترحة لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    A ese respecto, su país se ha ofrecido como anfitrión del centro de educación en materia de ciencia y tecnología espaciales para la región de Africa. UN وأعلن في هذا الصدد أن بلده عرض استضافة المركز الاقليمي الافريقي للتعليم في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    iv) Centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales UN ' ٤ ' المراكز اﻹقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء
    Mientras tanto, hay que esforzarse por aplicar los acuerdos en vigor sobre la utilización pacífica de las aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales. UN وإلى أن يتم ذلك، يجب توجيه الجهود نحو تنفيذ ما هو قائم من اتفاقات بشأن الاستخدام السلمي لنتاج علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    Asimismo, estamos convencidos de que esta cooperación permitirá el acceso a la ciencia y la tecnología espaciales. UN ونحن مقتنعون أيضا بأن هذا التعاون سيجعل الحصول على علوم وتكنولوجيا الفضاء أمرا ممكنا.
    La Declaración de Viena ofrece una estrategia para abordar los retos mundiales y el futuro mediante la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones. UN ويوفّر إعلان فيينا استراتيجية لمواجهة التحدّيات العالمية في المستقبل باستخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما.
    iv) Centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales UN ' ٤ ' المراكز الاقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء
    v) Promoción de una mayor cooperación en ciencia y tecnología espaciales UN ' ٥ ' الترويج لزيادة التعاون في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء
    La Comisión observó también que Italia apoyaba la iniciativa de establecer la red de instituciones de capacitación e investigación en ciencia y tecnología espaciales. UN ونوهت اللجنة أيضا بأن ايطاليا تؤيد المبادرة الرامية إلى إنشاء شبكة مؤسسات تعليم وبحوث علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    v) Promoción de una mayor cooperación en ciencia y tecnología espaciales UN `٥` الترويج لزيادة التعاون في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء
    La Comisión observó asimismo que Italia apoyaba la iniciativa de establecer una red de instituciones sobre capacitación e investigación de ciencia y tecnología espaciales. UN ونوهت اللجنة كذلك بأن إيطاليا تؤيد المبادرة الرامية إلى إنشاء شبكة مؤسسات تدريس وبحوث علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    v) Promoción de una mayor cooperación en ciencia y tecnología espaciales UN `٥` الترويج لزيادة التعاون في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء
    Promoción de la cooperación en materia de ciencia y tecnología espaciales UN التشجيع على زيادة التعاون في مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء
    CENTROS REGIONALES DE FORMACIÓN EN ciencia y tecnología espaciales UN المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء
    Indonesia sigue proponiendo ser anfitrión del centro regional de las Naciones Unidas de educación de ciencia y tecnología espaciales. UN وما زالت إندونيسيا تقترح استضافة مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    10. Enseñanza y capacitación en materia de ciencia y tecnología espaciales UN التعليم والتدريب في علوم وتكنولوجيا الفضاء
    Es importante que la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos concentre su atención en la cuestión de la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales para la vigilancia y la investigación del medio ambiente. UN وينبغي أن تركز اللجنة انتباهها على استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء في رصد البيئة واستكشافها.
    Dicha institución básica debería estar muy familiarizada con las actividades nacionales del programa en las esferas de la ciencia y la tecnología espaciales. UN وينبغي أن تكون تلك المؤسسة على علم تام بالأنشطة الوطنية للبرنامج في مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    Los conocimientos de la ciencia espacial básica son un requisito previo para desarrollar la ciencia y la tecnología espaciales a un nivel más alto. UN تعد معرفة علوم الفضاء الأساسية شرطا جوهريا لتطوير مستويات عليا من علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    Las aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales ya forman parte esencial de la vida cotidiana. UN وقد أصبحت تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء بالفعل جزءا أساسيا من الحياة اليومية.
    A fin de que los beneficios de la ciencia y la tecnología espaciales estén al alcance de todos, es esencial la cooperación internacional. UN وأضاف أنه لكي تكون علوم وتكنولوجيا الفضاء في متناول كل فرد، فلا غنى عن التعاون الدولي.
    ii) Mayor número de países que utilizan la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تنتفع من علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    La prestación de servicios de asesoramiento técnico a los centros regionales de educación en materia de ciencia y tecnología espacial existentes y propuestos también supondría la realización de viajes. UN وسيتطلب أيضا تقديم خدمات المشورة التقنية إلى المراكز اﻹقليمية المنشأة والمقترح إنشاؤها لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء القيام بسفريات.
    Highlights in Space: Progress in Space Science, Technology and Applications, International Cooperation and Space Law, 1997 UN أضواء في الفضاء : التقدم المحرز في علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها والتعاون الدولي وقانون الفضاء ، ٧٩٩١

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more