Con mi hija y nuestro huésped trabajando tanto tiempo extra me apena no poder darles arroz de comer. | Open Subtitles | مع عمل ابنتي ونزيلنا المزيد من الوقت الإضافي خفت ألا يتوفر عندي الأرز الكافي لإطعامهما |
Si yo tuviera un hombre que diera su vida por mí... sería muy afortunado. | Open Subtitles | أنا لو كان عندي رجل واحد مستعد أن يضحي بحياته من أجلي |
Quizá no te interese pero Tengo una prima por allá que está muy enferma. | Open Subtitles | هذا قد لا يثير اهتمامك ولكن عندي قريبة هناك تعاني أشد المعاناة. |
No me cabe duda de que llegará el día en que la comunidad internacional dé a Armenia su merecido. | UN | ولا شك عندي في أنه سيحين الوقت عندما تتلقى أرمينيا ما تستحقه على يد المجتمع الدولي. |
Si su culpa no aparece al descubierto en ese pasaje vimos un fantasma infernal y mis cavilaciones son más negras que la fragua de Vulcano. | Open Subtitles | فإن الذي رأيناه ما هو إلا شبح لعين وما هو إلا نتاج خيالات سوداء عندي ركـز عينيك عليــه ،وأنا أيضا سأراقبه |
La violencia y las mentiras que he visto infligirse a los hombres. | Open Subtitles | العنف والأكاذيب الذي عندي يوقع الرجال الشاهدون على أحدهما الآخر. |
yo espero tener mucho que ver en lo que respecta al dinero. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون عندي اشياء كتيرة اعملها معه يوماً ما,الفلوس |
Estará viviendo conmigo, y cuando no estemos entrenando puedes venir a visitarlo. | Open Subtitles | سيقوم بالسكن عندي وعندما نكون لا نتدرب يمكنك أن تأتي |
Mira, ahora estás en mi estanque y aquí yo soy el pez gordo. | Open Subtitles | انظر انت الآن عندي و انا السمكة الكبيرة التي تدير الأمر |
Tengo una montaña rusa que te mataría. yo vomite en mi casco. | Open Subtitles | عندي مزلاجة دوارة ستوقف قلبك ، لقد تقيئت في الخوذة |
Los estudiantes que trabajan en mi cafetería ganan 80 NT$ al día. | Open Subtitles | الطلاب الذين يعملون عندي بالمقهى يجنون باليوم 80 دولار تايواني |
Marina, que trabaja para mí y su hermano, Eduardo, y algunos amigos. | Open Subtitles | مارينا ، السيدة التي تعمل عندي وأخوها إدواردو وبعض الأصدقاء |
Dan, es muy importante para mí que sepas que yo no inicié esos rumores... | Open Subtitles | دان , من المهم عندي أن تعرف أنني لم أطلق تلك الشائعة |
Tengo una de Miller Lite del 74 con un fallo en la etiqueta. | Open Subtitles | عندي' 74 حتة نادرة لميلير مخفّف مَع خطأ مطبعي على العلامةِ. |
Y me importa muy poco. Tengo una hija que puede cuidarse sola. | Open Subtitles | أنا لا أهتم البته أنا عندي فتاة يمكنها الإعتناء بنفسها |
me gustaría tener un negocio como éste. Las tareas del hogar no tienen futuro. | Open Subtitles | أتمني لو كان عندي عمل مثل هذا ليس هناك مستقبل للعمل المنزلي |
Tengo poca necesidad de ayuda pero siempre me gusta la amistad de los héroes | Open Subtitles | عندي حاجة صغيرة للمساعدة لكني أحب دائما أن أتخذ الأصدقاء مع الأبطال |
Quiero la verdad. Tengo en mis manos un arma desaparecida y dos chicos confundidos. | Open Subtitles | أنا باحث عن الحقيقة , عندي سلاح مفقود ومراهقان مشوّشان على أيديي |
Y para mi vecina y mejor amiga, Faye, le dejo todas mis recetas favoritas. | Open Subtitles | وجارتي وأفضل صديقة لي، فاي، أترك كل ما عندي من الوصفات المفضلة. |
No he cogido una enfermedad, mamá, simplemente soy gay, como tengo pelo castaño. | Open Subtitles | أنا لست مريضة ،ماما أنا مجرّد شاذة مثلما عندي شعر بنى |
Contrata acusados solo de casos que yo atiendo o también de otros jueces? | Open Subtitles | أخبريني سيدة باركس هل تترافعين عندي فقط أم عند غيري أيضا؟ |
Tengo marcas negras en el culo y mi madre se va a enfadar conmigo. | Open Subtitles | عندي علامات سودِاء في جميع أنحاء مؤخرتي و أمي متوتره بشأنها |
¡Que no tenga que volver otra vez! | Open Subtitles | خذ حذرك،فليس عندي سبب لإمتطاء الخيل في هذة الطريق مرة اخرى |
Pero lo increíble es, como empecé a recibir más y más y más, y de repente tenía 30, 40 voces de todo el mundo. | TED | ولكن الرائع هو, أنه حين بدأت في إستلام أكثر وأكثر منهم, فجأة أصبح عندي 30, 40 صوتا من حول العالم. |
tenía demasiados libros... y me tuve que deshacer de la mayoría cuando me cambié aquí. | Open Subtitles | أنا كان عندي الكثير من الكتب و رميت معظمها عندما أنتقلت إلي هنا |
Quisiera que hubiera más deseos pero tres es lo que tengo y aquí están. | TED | أتمنى لو كان لدي المزيد من الأمنيات ولكن ليس عندي سوى ثلاثة |
tengo la llave. ¿Qué le importa a usted donde vive esta chica? | Open Subtitles | البيت المقابل تماما لنا عندي المفتاح لماذا تهتم بهذه البنت؟ |