"غازي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ghazi
        
    • gas
        
    • gaseosa
        
    • refresco
        
    • Gazi
        
    • gaseoso
        
    • soda
        
    • Coca
        
    • Gazze
        
    • incluyen las de
        
    • ale
        
    • invasor
        
    • Coca-Cola
        
    • carbonatada
        
    • cola
        
    Jordania Mohammed El-Tarazi, Mohammad El-Qodah, Ghazi Al-Faori, Leena Al-Hadid, Mohd Said Tarazi, Mohd Qudah UN اﻷردن محمد الطرزي ، محمد القضاه ، غازي الفاعوري ، لينا الحديد
    Cabo (recluta) Ali Ghazi al-Jasim (nombre de la madre: Juriyah), 1992, Hama UN العريف المجند علي غازي الجاسم والدته جورية مواليد 1992 حماة
    Recluta Ghazi Mahmud Hammud al-Ayyash (nombre de la madre: Riyah), 1991, Hama UN مجند غازي محمود حمود العياش والدته رية مواليد 1991 حماة
    No hubo actividad sísmica, ni pruebas de bombas, ni fugas de gas Open Subtitles لا دليل على نشاطات زلزلية لا للقنابل أو تسرب غازي
    En Acapulco toques eléctricos y agua gaseosa por la nariz UN في أكابولكو، التعريض لصدمات كهربائية خفيفة وإدخال ماء غازي في اﻷنف
    Hay cajas de cartón una vieja silla de metal, una lata de refresco dos lámparas, un foco de luz, hilo, tela... Open Subtitles وهناك صناديق كرتونية كرسي معدني قديم علبة مشروب غازي والتي كانت هدية مصباحين ، ومصباح كهربائي
    1946: Se graduó en la Escuela Secundaria Gazi de Ankara (Turquía) UN ١٩٤٦ حصل على شهادة إتمام الدراسة الثانوية من مدرسة غازي الثانوية في أنقرة، تركيا
    El teniente Stanton necesita oxígeno un elemento químico gaseoso. Open Subtitles ملازم ستانتون يحتاج الا الأكسجين . وهو عنصر كيميائي غازي
    El Sr. Ghazi Gherairi dirigió la palabra a la Comisión en nombre de los participantes. UN وألقى السيد غازي غريري كلمة أمام اللجنة بالنيابة عن المشتركين.
    R: Así es. Estaban presentes Ad-Dabi, Ghazi Salah Ad-Din e Ibrahim Shams Ad-Din. UN ج - بحضور الدابي، بحضور غازي صلاح الدين، ابراهيم شمس الدين.
    Tras celebrar las consultas de rigor, tengo la intención de designar al General de División Tariq Wassem Ghazi, del Pakistán, para suceder al General de División Ar-Rashid. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء طارق وسيم غازي من باكستان خلفا للواء الرشيد.
    De acuerdo con los informes, Ghazi Suleiman fue arrestado después de pronunciar una declaración sobre la difícil situación de las personas desplazadas en el interior del país. UN وأفيد أن غازي سليمان قد اعتقل على أثر تصريح أدلى به عن محنة اﻷشخاص المشردين داخليا.
    Jordania Mohammed El-Hawamdeh, Mohammed Abdullah Al Qudah, Ghazi Al-Faori, Leena Al-Hadid UN محمد الحوامدة، محمد عبد الله القضاه، غازي الفاعوري، لينا الحديد اﻷردن
    Todos los que han tenido el poder en el Iraq desde 1921 han dicho lo mismo, comenzando por Feisal I, y siguiendo con Ghazi ben Feisal, Feisal ben Ghazi ben Feisal, Nuri Said, Yacine Al Hachemi, Tewfik Al Souaydi y otros que ocuparon puestos de responsabilidad hasta el 14 de julio de 1958. UN إن كل الذين وصلوا إلى الحكم في العراق منذ عام ٩٢١١ قالوا ذلك.. فيصل اﻷول.. وغازي بن فيصل.. وفيصل بن غازي بن فيصل..
    Se celebró con el patrocinio del Primer Ministro del Líbano, Rafic Hariri, y la inauguró en su nombre su asesor, Ghazi Al-Youssef. UN وقد تمت تحت رعاية رئيس وزراء لبنان، رفيق الحريري، وافتتحها نيابة عنه مستشاره، غازي اليوسف.
    Un gigante de gas súper-calentado con casi tanta masa como Júpiter dando la vuelta a su estrella en poco más de 4 días. Open Subtitles عملاق غازي فائق السخونة ، بحجم يقارب كوكب المشتري يدور برشاقة حول نجمه في ما يزيد قليلاً على أربعة أيام
    Una o dos veces por semana se corrige la actitud por medio del motor de chorro de gas instalado a bordo. UN ويجري تصحيح وضع الساتل مرة أو مرتين في الأسبوع، باستخدام محرك نفاث غازي على متن الساتل.
    Con respecto al transporte atmosférico a larga distancia de la clordecona en forma gaseosa, los datos disponibles no son concluyentes. UN والبيانات المتوافرة لا تكون شاملة عندما يتعلق الأمر بانتقال الكلورديكون عبر الغلاف الجوي في شكل غازي.
    Mi amigo tomará un refresco de naranja, yo tomaré una taza de agua caliente con limón. Open Subtitles اهلا أريد مشروب برتقالاً غازي وأنا سأحظى بماء مع قطع ليمون
    El bombardeo sobre la localidad de Mansuri afectó a dos casas habitadas propiedad de los ciudadanos Gazi Abbas y Mohammed Az Za ' ani, que fueron alcanzadas por sendos proyectiles directos. UN وأدى القصف على بلدة المنصوري إلى إصابة منزلين مأهولين عائدين للمواطنين غازي عباس ومحمد الزعني بقذيفتين مباشرة.
    "Júpiter es un planeta gaseoso. La Tierra cabría en él once veces." Open Subtitles المشتري هو كوكب غازي ضخم يساوي الأرض بإحدى عشرة مرة...
    Déjame tomar una soda primero, después tendrás tu aborto. Open Subtitles أنا احتاج لمشروب غازي بعدها سأقوم بالعملية
    Coca para mi. Unas tostadas, tambien. Open Subtitles و أنا مشروب غازي - فاكهة اليوسفي أيضاً -
    El 22 de mayo, el Gazze 1 zarpa de Iskenderun hacia Gaza. UN 22 أيار/مايو، رحلت غازي 1 من إسكندرونة متجهة إلى غزة؛
    121. Emisiones y residuos probables: Las emisiones a la atmósfera incluyen las de nitrógeno e hidrógeno. UN 121- الإنبعاثات والبقايا المحتملة: تتضمن الإنبعاثات إلى الهواء غازي النيتروجين والهيدروجين.
    Píllame un ginger ale. Voy al baño. Open Subtitles أحضر لي مشروب غازي ، أنا ذاهبةٌ لدورة المياه
    Básicamente, su cuerpo ve al tumor como un invasor y lo está atacando, y su cerebro está siendo herido en esta interacción. Open Subtitles عمليا، جسدها يشاهد الورم على أنه جسم غازي ويهاجمه، ودماغها يتأذى في بين الاثنين.
    Aquí tienes. Una Coca-Cola de 10 centavos con hielo. Open Subtitles تفضلي، ماء غازي مع ثلج بسعر 10 سنتات.
    No, solo vine por un poco de materia carbonatada azucarada. Open Subtitles كلاأنافقط... حضرت لشراء مشروب غازي به سكر
    Pero si te he visto esperar cuarenta y cinco minutos de cola para un sorbete. Open Subtitles لقد رايتك تنتظر في طابور لمدة 45 دقيقة لأجل مشروب غازي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more