"فؤاد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Fouad
        
    • Fuad
        
    • Fa'ad
        
    • Fu
        
    • Abdelmalek
        
    • el corazón
        
    El Sr. Fouad Issa Abu Hamid facilitó al Comité Especial información detallada sobre las circunstancias de la muerte del prisionero Abdel-Samad Harizat: UN ٥٦٣ - زود السيد فؤاد عيسى أبو حامد اللجنة الخاصة بمعلومات تفصيلية عن ملابسات وفاة السجين عبد الصمد حريزات:
    Fouad Hamadi, Abderrahim Benmoussa, Jamal Taoufik, Souriya Otmani, Abdelkrim Chems Eddine, Mohamed Benchaffi, Abderrahman El Mennani UN فؤاد حمادي ، عبد الرحيم بن موسى ، جمال توفيق ، سورية عثماني ، عبد الكريم شمس الدين ، محمد بن شافي ، عبد الرحمن المناني
    Egipto Mostafa El-Feki, Iskandar Ghattas, Ahmed Mohey Khaled, Abd El Azim Wazir, Hisham Ahmed Fouad Sorour UN مصر مصطفى الفقي ، اسكندر غطاس ، أحمد محي خالد ، عبد العظيم وزير ، هشام أحمد فؤاد سرور
    Creo que Fuad es un inmigrante ilegal y no puedo quedarme así mientras nos roba el salario y las oportunidades. Open Subtitles أعتقد أن فؤاد مهاجر غير شرعي ولايمكنني أن أقف متفرجاً بينما يسرق الأجور و الفرص من المواطنين
    Trigésimo segundo Sra. Lucille Mair Sra. Luvsandanzangiin Ider Sr. Fuad Mubarak Ali Al-Hinai UN الثانيـة السيدة لوسيل مير السيدة لوفزاندانزنجيين ايدر السيد فؤاد مبارك على الهنائي
    Egipto Mostafa Elfeki, Iskandar Ghattas, Hisham Ahmed Fouad Sorour UN مصطفى الفقي ، اسكندر غطاس ، هشام أحمد فؤاد سرور مصر
    Egipto: Mostafa El-Feki, Iskandar Ghattas, Abd El Azim Wazir, Khaled Mohi-Eldin, Hisham Ahmed Fouad Sorour UN مصر مصطفى الفقي ، اسكندر غطاس ، عبد العظيم وزير ، خالد محيى الدين ، هشام أحمد فؤاد سرور
    Formación en el bufete de los letrados Fouad Bouitros y Bahije Tabbara. UN الخبرة المهنية: التدريب في مكتب المحاماة التابع للوزيرين فؤاد بطرس وبهيج طبارا.
    El Sr. Ali Mackie, quien nunca ha sido conocido por nombre ni por apodo como Fouad Abess, no tiene ninguna relación con el Sr. Mohammed Azet. UN والسيد علي مكي الذي لم يعرف أبدا باسم أو بلقب فؤاد عباس لا تربطه أي علاقة بالسيد محمد عزت.
    Fouad Hamadi, Secretario General del Ministerio de Salud de Marruecos UN فؤاد حمادي، الكاتب العام لوزارة الصحة في المملكة المغربية
    Solicito al Relator de la Quinta Comisión, Sr. Fouad Rajeh, de la Arabia Saudita, que presente los informes de la Quinta Comisión en una intervención. UN أرجو من مقرر اللجنة الخامسة، السيد فؤاد راجح، ممثل المملكة العربية السعودية، عرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    El Secretario General anunció el nombramiento del Sr. Fouad Massoum para dirigir el Comité encargado de preparar la Conferencia Nacional. UN وأشار الأمين العام إلى تعيين فؤاد معصوم رئيسا للجنة التحضيرية للمؤتمر الوطني.
    A tal efecto, he enviado un pequeño equipo para prestar apoyo al Comité Preparatorio de la Conferencia, presidido por el Sr. Fouad Massoum. UN وتحقيقا لهذه الغاية, أوفدت فريقا مصغرا لتوفير الدعم للجنة التحضيرية للمؤتمر التي يرأسها فؤاد معصوم.
    El diálogo nacional ha encomendado al Primer Ministro Fouad Seniora la misión de visitar Damasco cuanto antes para seguir tratando las cuestiones pertinentes que deben abordarse en diálogos bilaterales. UN وفي إطار الحوار الوطني، كُلف رئيس الوزراء فؤاد السنيورة بزيارة دمشق في أقرب فرصة لمتابعة المسائل ذات الصلة التي يلزم معالجتها من خلال الحوار الثنائي.
    También tuve la oportunidad de reunirme con el Primer Ministro del Líbano, Fouad Siniora, y los principales ministros de su Gabinete así como con el Presidente del Parlamento, Nabih Berri. UN وأتيحت لي أيضا الفرصة للقاء فؤاد السنيورة رئيس وزراء لبنان وكبار الوزراء في حكومته، وكذلك نبيه بري رئيس البرلمان.
    Esa operación estuvo a cargo del Teniente Fuad Abdul Kareem. UN وقام بتنفيذ هذه العملية الملازم مجند فؤاد عبد الكريم.
    Excelentísimo Señor Fuad Mubarak Al-Hinai, jefe de la delegación de Omán UN سعادة السيد فؤاد مبارك الهنائي، رئيس وفد عمان
    Excelentísimo Señor Fuad Mubarak Al-Hinai, jefe de la delegación de Omán UN سعادة السيد فؤاد مبارك الهنائي، رئيس وفد عمان
    El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Fuad Mubarak Al-Hinai, Jefe de la delegación de Omán. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد فؤاد مبارك الهنائي، رئيس وفد عمان.
    Excelentísimo Señor Fuad Mubarak Al-Hinai, jefe de la delegación de Omán UN سعادة السيد فؤاد مبارك الهناي، رئيس وفد عُمان
    Todo comenzó cuando Fa'ad quiso hacer una fiesta pero no tenía nada que celebrar. Open Subtitles لقد بدأالامر عندما أراد فؤاد ان يقوم بحفل ولم يكن لديه مناسبة للاحتفال
    La Unión de Tribunales Islámicos declaró públicamente su intención de reclutar en las escuelas y nombró al jeque Fu ' aad Mohamed Khalaf encargado del adiestramiento de los alumnos. UN وصرح الاتحاد علانية بنيته التجنيد من المدارس، وعيّن الشيخ فؤاد محمد خلف مسؤولا عن تدريب التلاميذ.
    Sr. Abdelmalek Bouheddou UN السيد فؤاد راجح
    No soportaría vivir con un Dálmata con el corazón roto. Open Subtitles لا أعتقد أني أستطيع العيش مع نفسي إن كنت قد تسببت بتحطيم فؤاد كلب مرقش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more