"فطور" - Translation from Arabic to Spanish

    • desayuno
        
    • desayunar
        
    • almuerzo
        
    • desayunos
        
    • desayuna
        
    • comida
        
    • desayunado
        
    • brunch
        
    • almorzar
        
    • desayunó
        
    Se montará una guardia de honor, habrá cobertura de los medios de información y se servirá un desayuno continental. UN وستتواجد ثلة من حرس الشرف، وستحظى هذه المناسبة بتغطية وسائط الإعلام، وستقدَّم فيها وجبة فطور أوروبية.
    Y bien, aquí estoy, sin darme cuenta de que esta a punto de llegar mi estupendo desayuno de cumpleaños con 4 pedazos de tocino. Open Subtitles ها أنا لا أعلم تماما أني على وشك أن أحصل على فطور عيدي ميلادي المميز مع أربع قطع لحم مشوي
    Y la mejor manera de comenzar un día divertido como buen ciudadano es con un desayuno saludable, rico en pan y granos. Open Subtitles و أفضل طريقة لبدء يوم مليء بالمتعة كونك مواطن صالح هو مع وجبة فطور صحية غنية بالقمح و الحبوب
    Nos estarán esperando para desayunar con Duchemin, si no te han arrestado. Open Subtitles نحن متوقعين في جبة فطور داشيمين إذا أنت لم تعتقل
    Hicimos un desayuno familiar con panqueques, luego donamos sangre en el campus. Open Subtitles ذهبنا إلى فطور الفطائر العائلي ثم إلى حملة التبرع بالدم
    Tenemos algunos talentosos chefs y nutricionistas aquí para enseñarnos a hacer el desayuno saludable. Open Subtitles لدينا بعض الطهاة الموهوبين وأخصائيي التغذية هنا ليعلمونا كيف نطبخ فطور صحي
    desayuno, almuerzo y cena por el pueblo, del pueblo y para el pueblo. Open Subtitles فطور وغداء وعشاء من أجل الشعب ومن الشعب ومن قبل الشعب
    Gracias, todo el mundo, por venir hoy aquí y contribuir en el desayuno de panqueques. Open Subtitles شكراً، للجميع على الحضور إلى هُنا اليوم و المشاركة في فطور الكعك المحلّى
    Se servirá un desayuno continental de las 9.30 a las 10.00 horas. UN وستقدم وجبة فطور أوروبية من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/10.
    En ese momento se procederá a servir un desayuno continental. UN وستقدم خلال هذا الوقت وجبة فطور أوروبية.
    desayuno en las oficinas del Centro Palestino para los Derechos Humanos UN فطور في مكاتب المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان
    desayuno con representantes de la sociedad civil UN مأدبة فطور مع ممثلي المجتمع المدني
    Si lanzaron las primeras sondas justo tras la medianoche de un día de agosto, entonces, antes del desayuno el mismo día, podrían haber colonizado la galaxia. TED في حال أرسلوا أولى سفنهم مباشرة بعد منتصف ليل الأول من أغسطس فإذاً، وقبل فطور اليوم ذاته، كان بإمكانهم استعمار المجرة.
    Te haré el desayuno todos los días. Open Subtitles سأجهّز فطور لك كل صباح، ويمكنك أن تنام متأخراً
    Su cocina es un poco limitada, pero tiene tan buenas ideas para el desayuno como cualquier escocesa. Open Subtitles مطبخها محدود إلى حد ما لكن عندها فطور كأي إسكتلندية
    - Yo no desayuno. - Será una comida temprana. Vamos. Open Subtitles أنا لا أتناول فطور إذن , تناول غداء مبكر , هيا بنا
    ¡Cielos! ¡Será el mejor desayuno de cumpleaños de mamá! Open Subtitles سيكون هذا أفضل فطور لأمي في عيد ميلادها على الإطلاق
    Un día se le acerca un señor que le ofrece llevarlo a almorzar, después a cenar, a desayunar. TED في إحدى الأيام، اقترب منه رجل عرض أن يستدعي للغذاء على حسابه، ثمّ للعشاء و فطور الصباح.
    Buenos días, señorita. ¿Para desayunar melón, pomelo, zumo de naranja? Open Subtitles صباح الخير ، فطور ؟ بطيخ ، جريب فروت ، عصير برتقال ؟
    Además las ONG han adoptado varias iniciativas, entre ellas la provisión de desayunos a los niños en una serie de escuelas públicas. UN كما سجلت عدة مبادرات من القطاع الأهلي تمثلت في تأمين وجبة فطور لأطفال عدد من المدارس الرسمية.
    Un desayuna agradable, y después iremos a pasear. Open Subtitles فطور مبكر جميل ثم سنذهب في نزهة
    Cariño, todas las personas que han desayunado conmigo en el pasado ... hoy en día disfrutan de una cena en hoteles de 5 estrellas. Open Subtitles عزيزتي كل الناس الذين كان عندهم فطور معي في الماضي ... يتمتع اليوم بالعشاء في فنادق الخمس نجوم
    hilary va a llevar a tu padre ya mí a brunch en el club hoy. Open Subtitles هيلاري ستأخذني و والدك . إلى وجبة فطور وغداء في النادي اليوم
    Y no es porque les vuelva locos estar en la oficina y no puedan soportar pasear por el parque o almorzar tranquilamente. TED لا لإنهم فعلا يعشقون التواجد بالمكتب و لا يطيقون التجوال في المتنزهات أو تتاول وجبة فطور متأخرة بتكاسل.
    Y aun no puedes hacerme un simple desayunó. Open Subtitles و مع ذلك لا تستطيعين طهو فطور عادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more