ustedes chicos, están en reales problemas si ustedes hicieron lo que pensamos que hicieron. | Open Subtitles | أنتم يـا رجـال في معضلة حقيقية إن فعلتم مـا نعتقد أنكم فعلتم |
¿Pueden contarnos exactamente lo que hicieron en sus vidas para terminar aqui y asi nosotros no cometamos los mismos errores? | Open Subtitles | هل تخبروننا بالضبط ماذا فعلتم في حياتكم لتصبحوا في نهاية المطاف هنا لكي لا نقترف نفس الأخطاء؟ |
hiciste lo mismo cuanto traté de inscribirte para la academia de policía sin decirte. | Open Subtitles | فعلتم نفس الشيء عندما حاولت الاشتراك لأكاديمية الشرطة دون أن أقول لك. |
Supongo que no debería haber hecho sea lo que sea que hiciste | Open Subtitles | اعتقد انك لا ينبغي القيام به كل ما هو فعلتم. |
¡Bueno, acabo de salvar una tortuga. ¿Ustedes que han hecho de su vida? | Open Subtitles | حسناً جميعاً, لقد انقذت سلحفاة للتو ماذا فعلتم طوال حياتكم ؟ |
Si lo hicieron, entonces no están seguros de que ella esté muerta. | Open Subtitles | إذا فعلتم هذا، فأنتم بالفعل غير متأكدين من موتها حقاً |
Las masas están convencidas de que cuando ustedes libraron esa prolongada batalla, lo hicieron porque se oponían al racismo, la discriminación racial, la xenofobia y formas conexas de intolerancia en cualquier parte. | UN | وهذه الجماهير مقتنعة من أنكم عندما أعلنتم كفاحكم الطويل فإنما فعلتم ذلك لأنكم تناهضون العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في كل مكان. |
Como lo hicieron aquí en EE. UU. o en India, en todo este planeta. | TED | كم فعلتم هنا في الولايات المتحدة أو كما في الهند ، أو في أي مكان في العالم. |
Sé que lo hicieron porque la mitad de los americanos lo hace todos los días. | TED | أنا أعرفكم أنكم فعلتم لأن نصف الأمريكيين يفعلون ذلك يومياً. |
Bien, quiero que sepan que lo que hicieron ayer fue asqueroso. | Open Subtitles | حسناً، أريدكم أن تعرفوا الآن إنّكم قد فعلتم شيء سيء للغاية البارحة. شيء سيء للغاية. |
¿Qué hicieron este fin de semana? | Open Subtitles | ماذا فعلتم يا شباب فى عطله نهايه الاسبوع؟ |
Dijo que tú eres el que intentó matarlo por lo que sabía acerca de arenas negras, acerca de lo que hiciste. | Open Subtitles | قال أنت واحد الذين حاولوا الحصول على قتله بسبب ما يعرفه عن الأسود الرمال، حول ما فعلتم هناك. |
En serio, quiero saber qué le hiciste ...al hombre que te quitó a tu mujer. | Open Subtitles | ما يعني لتر هو... ماذا فعلتم عن الرجل الذي سرق امرأة الخاص بك؟ |
Padre... les contaremos a nuestros hijos... la historia de lo que hiciste por nosotros. | Open Subtitles | الأب، نحن سوف نقول لأطفالنا قصة ما فعلتم بالنسبة لنا. |
Devuélvele el negocio a papá o le diré qué le hiciste a ella. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعطي عملي أبي مرة أخرى، أنا أقول ستعمل ما فعلتم لها. |
Estoy seguro de que seguirá dirigiendo nuestra labor con dedicación y encanto, como ha hecho hasta ahora. | UN | وإنني على يقين من أنكم سوف تواصلون قيادة أعمالنا بكل تفانٍ وجاذبية، كما فعلتم حتى الآن. |
No estaría bien, Sr. Presidente, que concluyera mi declaración sin haber subrayado la importancia de la Comisión de Consolidación de la Paz, como usted mismo ha hecho. | UN | لن يكون من الصواب أن أختم كلمتي، سيدي الرئيس، دون أن أؤكد على أهمية لجنة بناء السلام؛ وقد فعلتم ذلك أنتم بنفسكم. |
Al igual que usted, señor Presidente, hizo lo que pudo -avanzó cuanto le fue posible- en este foro multilateral. | UN | وهو حقق، مثلما فعلتم يا سيادة الرئيس، ما أمكنه تحقيقه من التقدم في هذه البيئة المتعددة اﻷطراف. |
¿Seguro que no vais a parar a comprar pescado, como hicisteis la última vez? | Open Subtitles | أجل , هل أنت متأكد من أنكما أنتما الإثنان لم تتوقفا عن الإصطياد و ذهبتما لشراء سمك مثلما فعلتم المرة الماضية ؟ |
Si Lo hacen, les Llevaré hasta el Tribunal Supremo si hace falta. | Open Subtitles | وإذا فعلتم ذلك سوف أرفع عليكم قضية في المحكمة العليا |
usted puede llevar a cabo esa tarea por muchos procedimientos diferentes, cosa que usted ha venido haciendo durante el desempeño de su cargo. | UN | ويمكنكم عمل ذلك بعدة وسائل، وقد فعلتم ذلك أثناء فترة ولايتكم. |
Si hacéis eso, les lo prometo, este matrimonio puede funcionar. | Open Subtitles | اذا فعلتم ذلك، اعدكم هذا الزواج من الممكن ان ينجح |
Así que admites que es bastante improbable que lo hicieras. | Open Subtitles | لذلك كنت أعترف أنه من المستبعد جدا أن فعلتم. |
No hubiera cogido el puesto si hubiera pensado que usted lo es. | Open Subtitles | لم أكن لآخذ هذه النشرة لو كنت أعلم أنكم فعلتم |
Hagan lo que hagan, no les cuenten a sus amigos los detalles escabrosos. | Open Subtitles | مهما فعلتم , لا تذهبوا بالجوار وتخبروا أولادكم كل التفاصيل الشنيعه |