"في المرفق الرابع" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el anexo IV
        
    • del anexo IV
        
    • en el anexo VI
        
    • en el anexo V
        
    • al anexo IV
        
    • en el anexo III
        
    La plantilla propuesta figura en el anexo IV. El personal civil y gastos relacionados figuran en el anexo V. UN ويرد في المرفق الرابع الملاك الوظيفي المقترح. ويرد في المرفق الخامس الملاك المدني والتكاليف ذات الصلة.
    Estos costos se desglosan en el anexo IV de la presente nota. UN وترد التكاليف اﻹضافية لدورة جنيف في المرفق الرابع لهذه المذكرة.
    en el anexo IV figura el cuadro con los pormenores de la retirada de las fuerzas de la ONUSOM II. UN ويرد في المرفق الرابع الرسم البياني الذي يتضمن تفصيلا لانسحاب قوات عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
    Las medidas adoptadas por la Organización se detallan en el anexo IV. UN يرد وصف اﻹجراءات التي اتخذتها المنظمة تفصيلا في المرفق الرابع.
    En la sección B del anexo IV figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí. UN وترد قائمة بالوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في المرفق الرابع.
    en el anexo IV del presente informe figura un análisis detallado de la Sección. UN ويرد في المرفق الرابع من هذا التقرير تحليل مفصل عن هذا القسم.
    en el anexo IV se definen estas diversas categorías de gastos de apoyo. UN وترد تعاريف هذه الفئات المختلفة من تكاليف الدعم في المرفق الرابع.
    en el anexo IV se definen estas distintas categorías de gastos de apoyo. UN وترد تعاريف هذه الفئات المختلفة من تكاليف الدعم في المرفق الرابع.
    Si el número de nuevos casos denunciados es mayor de diez, la lista de nombres figura en el anexo IV. UN وإذا كان عدد الحالات الجديدة المبلغ عنها أكثر من 10 حالات، تُدرج قائمة الأسماء في المرفق الرابع.
    en el anexo IV del presente informe figura un resumen de las declaraciones de los señores Yasa y Witoelar. UN ويمكن الاطلاع في المرفق الرابع بهذا التقرير على ملخص للبيانين اللذين أدلى بهما السيدان ياسا وويتولار.
    Hay que aplicar estrictamente los métodos de ajuste de los costos descritos en el anexo IV del informe de la Comisión Consultiva. UN وينبغي ألا يكون هناك أي خروج عن منهجيات إعادة تقدير التكاليف الموصوفة في المرفق الرابع من تقرير اللجنة الاستشارية.
    El resultado de los debates sobre dicho proyecto figura en el anexo IV. UN وترد في المرفق الرابع نتائج المناقشات المتعلقة بمشروع المبادئ التوجيهية المحدّثة.
    El informe del Comité Plenario figura en el anexo IV del presente informe. UN ويرد التقرير بشأن محضر أعمال اللجنة في المرفق الرابع بهذا المحضر.
    La lista de Estados Miembros que han aplicado el SCN 2008 figura en el anexo IV del presente informe. UN وتَرِدُ في المرفق الرابع لهذا التقرير قائمة الدول الأعضاء التي نفذت نظام الحسابات القومية لعام 2008.
    En consecuencia, la nota informativa se reproduce en el anexo IV del presente informe. UN وبناء عليه، ترد مذكرة المعلومات في المرفق الرابع لهذا التقرير الخاص بالمحضر.
    en el anexo III, figura un resumen de las estimaciones de los gastos y en el anexo IV se presenta información complementaria. UN ويرد في المرفق الثالث موجز للتكاليف التقديرية، كما ترد في المرفق الرابع معلومات تكميلية عنها.
    en el anexo IV de la adición figura información suplementaria sobre estimaciones de los gastos para el período de dos meses. UN وترد في المرفق الرابع من اﻹضافة معلومات إضافية عن تقديرات التكاليف لفترة الشهرين.
    En consecuencia, según se detalla en el anexo IV, se solicitaron 18 puestos adicionales para 1993. UN وبناء على ذلك، تطلب ١٨ وظيفة احتياطية لعام ١٩٩٣ على النحو المبين بالتفصيل في المرفق الرابع.
    en el anexo IV del presente documento se detalla el cálculo del costo de los puestos. UN وترد تفاصيل التكاليف في المرفق الرابع لهذه الوثيقة
    El texto del marco común figura en el anexo IV infra. UN ويرد نص اﻹطار المشترك في المرفق الرابع أدناه.
    Durante el período se organizaron reuniones ministeriales y reuniones de funcionarios de enlace de los países del anexo IV en los que participó la secretaría. UN ونُظمت بمشاركة الأمانة خلال الفترة اجتماعات وزارية واجتماعات لمراكز التنسيق للبلدان المدرجة في المرفق الرابع.
    en el anexo VI del presente informe figura información detallada a ese respecto. UN وترد معلومات تفصيلية في هذا الشأن في المرفق الرابع من هذا التقرير.
    Establecer un Programa de Patrocinio en el marco de la Convención con arreglo al anexo IV de la Declaración Final. UN إنشاء برنامج للرعاية في إطار الاتفاقية، على النحو الوارد في المرفق الرابع للإعلان الختامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more