"في المرفق السادس" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el anexo VI
        
    • del anexo VI
        
    • en el anexo IV
        
    • en el capítulo VI
        
    • al anexo VI
        
    • en el anexo XI
        
    • en el anexo V
        
    • en el anexo VII
        
    • en los anexos VI
        
    El despliegue proyectado y efectivo de helicópteros se presenta en el anexo VI. UN وترد في المرفق السادس معلومات عن الانتشار المخطط والفعلي للطائرات الهليكوبتر.
    en el anexo VI figura información sobre las contribuciones al fondo fiduciario. UN وترد في المرفق السادس المعلومات المتعلقة بالمساهمة في الصندوق الاستئماني.
    La declaración del Comité figura en el anexo VI del presente informe. UN ويمكن الاطلاع على بيان اللجنة في المرفق السادس لهذا التقرير.
    A este respecto, examinó los datos que figuran en el anexo VI del presente documento, que incluye también una explicación detallada de esos datos. UN وقامت، في هذا الصدد، بدراسة البيانات الواردة في المرفق السادس لهذه الوثيقة.
    en el anexo VI figura un desglose detallado de los gastos por concepto de sueldos del personal civil. UN ويرد في المرفق السادس تحليل تفصيلي لتكاليف مرتبات المدنيين.
    en el anexo VI del presente informe figuran pormenores sobre la celebración del Seminario y el texto de las conclusiones y recomendaciones aprobadas por los participantes. UN ويرد أدناه في المرفق السادس بعض التفاصيل المتعلقة بالحلقة الدراسية ونص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها المشاركون.
    en el anexo VI figuran otros pormenores sobre la reunión y la declaración aprobada. UN وترد في المرفق السادس تفاصيـل أخرى عن الاجتماع ونص اﻹعلان المعتمد.
    Se prevén créditos para los sueldos de 54 funcionarios de contratación internacional de la plantilla autorizada según se detalla en el anexo VI. UN يرصد اعتمـــاد لمرتبــات الموظفين الدوليين المأذون بهم والبالغ عددهم ٥٤، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق السادس.
    El cálculo detallado de las necesidades figura en el anexo VI. UN وترد الحسابات التفصيلية لهذه الاحتياجات في المرفق السادس.
    El cálculo detallado de las necesidades de esta partida figura en el anexo VI. UN وترد الحسابات التفصيلية لهذه الاحتياجات في المرفق السادس.
    Se prevén créditos para voluntarios de las Naciones Unidas, con arreglo al cronograma de retiro que se indica en el anexo VI, a un costo mensual de 4.200 dólares por voluntario. UN يرصد اعتماد لمتطوعي اﻷمم المتحدة حسب جدول الانسحاب الوارد في المرفق السادس بكلفة شهرية قدرها ٢٠٠ ٤ دولار لكل متطوع.
    en el anexo VI figura una copia del cuestionario que se envió a todos los Estados que aportaban personal militar. UN وترد في المرفق السادس نسخة من الاستبيان الذي أرسل إلى جميع الدول المساهمة بأفراد عسكريين.
    en el anexo VI figuran las plantillas actuales y las propuestas. UN ويرد في المرفق السادس جداول الملاك الوظيفي الحالي والمقترح.
    Los cálculos correspondientes se detallan en el anexo VI. UN وترد هذه الحسابات بتفصيل في المرفق السادس.
    en el anexo VI figura información complementaria sobre esta estimación. UN وترد معلومات تكميلية بشأن هذا التقدير في المرفق السادس.
    en el anexo VI se reproduce una lista de los cursos a mediados de 1993. UN وترد في المرفق السادس قائمة بالدورات حتى منتصف عام ١٩٩٣.
    en el anexo VI A aparece un desglose más detallado por período de mandato. Cifras brutas UN ويرد توزيع أكثر تفصيلا وفقا لفترة الولاية في المرفق السادس ألف.
    en el anexo VI figura una lista de los relatores por países. UN وقد أدرجت أسماء المقررين القطريين في المرفق السادس.
    El texto de los artículos 106 y 108, en su forma enmendada, figura en el anexo VI al presente informe. UN ويرد نصا المادتين ١٠٦ و ١٠٨ بصيغتهما المعدلة في المرفق السادس لهذا التقرير. حاء - موارد الموظفين
    Programa provisional de la primera reunión de los Estados partes en la Convención, convocada de conformidad con el artículo 4 del anexo VI de la Convención UN جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف في الاتفاقية المعقود وفقا للمادة ٤ الواردة في المرفق السادس للاتفاقية
    156. Las declaraciones hechas en la ceremonia de clausura se resumen en el anexo IV. UN 156- يرد في المرفق السادس ملخص للبيانات التي أدلي بها في الحفل الختامي.
    7. La información que han facilitado los Estados partes y los reclamantes o sus representantes desde el último informe anual (A/65/40) figura en el capítulo VI (vol. I) del presente informe anual. UN 7- وترد المعلومات المتعلقة بالمتابعة التي قدمها كل من الدول الأطراف وأصحاب البلاغات أو ممثليهم منذ التقرير السنوي الأخير (A/65/40) في المرفق السادس (المجلد الأول) من هذا التقرير السنوي.
    34. Queda aprobada la lista de Estados, que se incorporará al anexo VI del documento final. UN 34- اعتُمِدت قائمة الدول التي ستُدمَج في المرفق السادس للوثيقة الختامية.
    La respuesta de la Comisión figura en el anexo XI. UN ويرد رد اللجنة في المرفق السادس.
    en el anexo V figura una lista de los relatores por países. UN وترد قائمة المقررين القطريين في المرفق السادس.
    Las directivas tal como han sido enmendadas se reproducen en el anexo VII. UN وترد المبادئ التوجيهية بصيغتها المعدلة في المرفق السادس.
    en los anexos VI y VI/Agricultura figura información pormenorizada sobre las zonas de las 15 provincias que recibirán materiales de protección fitosanitaria, vacunas y equipo. UN ٧٧ - وترد في المرفق السادس/الزراعة تفاصيل عن المناطق التي ستتلقى مواد ولقاحات ومعدات لحماية النباتات، في المحافظات اﻟ ١٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more