"في مدرسة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la escuela
        
    • en una escuela
        
    • de la Escuela
        
    • a una escuela
        
    • de una escuela
        
    • a escuelas
        
    • en escuelas
        
    • a la escuela
        
    • en la Facultad de
        
    • escuela de
        
    • de escuela
        
    • en el colegio de
        
    • de la Facultad
        
    • en un colegio
        
    • en escuela
        
    Construcción y amoblamiento de 18 aulas adicionales en la escuela preparatoria para niños de Bureij UN بناء وتأثيث نحو ثماني عشرة غرفة درس إضافية في مدرسة البريج الإعدادية للبنين
    Construcción de aulas adicionales en la escuela de niños de Deir Ammar, Ribera Occidental UN بناء غرف درس إضافية في مدرسة دير عمار للبنين في الضفة الغربية
    Construcción y equipamiento de seis aulas en la escuela Sammou del campamento Ein-El-Hilweh del Líbano UN بناء وتجهيز ست غرف درس في مدرسة السموع في مخيم عين الحلوة، لبنان
    Muchas no tienen derecho a una educación de calidad, salvo durante un período de varias semanas en una escuela árabe. UN ولا يحق للعديد من النساء الحصول على تعليم جيّد إلا مدة أسابيع قليلة في مدرسة للغة العربية.
    Esto fue el pasado miércoles en la tarde en una escuela de Brooklyn, Nueva York, en la escuela secundaria Cristo Rey, dirigida por jesuitas. TED لقد كان هذا بعد ظهر الأربعاء الماضي في مدرسة تقع في بروكلن، نيويورك، في مدرسة كريستو رِي الثانوية، التابعة لليسوعيين.
    El grupo extremista Al Harukatul habría tomado como rehenes a estudiantes y profesores de la Escuela católica Tumahugong. UN وقيل إن الجماعة المتطرفة، الحركتول، تأخذ رهائن من بين التلاميذ والمدرسين في مدرسة توماهوغونغ الكاثوليكية.
    Los aprendices reciben instrucción en inglés en la escuela patrocinada por Sulabh (English Medium School), que también es gratuita. UN كما يتلقى أولاد عمال النظافة القصر تعليما مدرسياً في مدرسة سولابه الإنكليزية المتوسطة، وهي مجانية أيضاً.
    Construcción y equipamiento de cuatro aulas adicionales y tres salas especializadas en la escuela mixta de Aqbat Jaber UN بناء وتجهيز 4 صفوف إضافية و 3 غرف متخصصة في مدرسة عقبة جابر للتعليم المختلط
    Construcción y equipamiento de seis aulas en la escuela Sammou del campamento Ein-El-Hilweh (Líbano) UN بناء وتجهيز ستة صفوف في مدرسة السموع في مخيم عين الحلوة، لبنان
    El primer día en la escuela de cine me dijeron que debía aprender cada regla antes de poder empezar a romperlas. TED في أول يوم في مدرسة الفيلم، أخبروني أن عليّ أن أتعلم كل القواعد لكي لا أكسر أي منها.
    Estará en la escuela San Pablo a las 4 de la mañana. Open Subtitles هي ستكون في مدرسة القديس بول في 4 يوم غدّ.
    El bebé fue hallado en un cesto de basura en una escuela secundaria. Open Subtitles لقد تم العثور على الطفل في سلة قمامة في مدرسة اعدادية
    Desde yo trabajo en una escuela pública, Estamos siempre corto de fondos Open Subtitles منذ ان عملت في مدرسة عامة.. نحن دائما ينقصنا التمويل
    Mi padre me enviará con mi abuela a Singur ... a estudiar en una escuela pública ... si todavía existe ... Open Subtitles سوف يرسلني والدي إلى جدتي في سينغور للدراسة في مدرسة حكومية هذا إذا كانت لا تزال المدرسة قائمة
    Volvió a España, donde se dedica a la enseñanza en una escuela pública. UN ثم عاد الى اسبانيا حيث يدﱢرس حاليا في مدرسة ثانوية.
    Como parte del comité de bienvenida de la Escuela vamos a recaudar la cuota de $15 para estudiantes nuevos. Open Subtitles نحن ممثّلي لجنة الترحيب في مدرسة السماء سنكون سعداء أن نجمع 15 دولار رسوم الطالب المستجد
    ¿Quieres hacer algo loco? ¿Y realmente bailar en un baile de la Escuela? Open Subtitles ، هل تريدين فعل شيئاً مجنوناً بالرقص في مدرسة الرقص ؟
    Asesinado por pistoleros no identificados desde un automóvil en marcha cuando se dirigía a una escuela secundaria donde era maestro. UN قتله مسلحون مجهولون أطلقوا عليه النار من سيارة مسرعة أثناء ذهابه الى العمل كمعلم في مدرسة ثانوية.
    El primer ataque se saldó con el asesinato de seis alumnos de una escuela primaria de la prefectura de Kibuye, en la parte occidental de Rwanda. UN ونجم عن الهجوم اﻷول مقتل ستة تلاميذ في مدرسة ابتدائية في مقاطعة كيبويي، غربي رواندا.
    Las participantes asisten a escuelas de verano donde tienen la oportunidad de adquirir aptitudes profesionales clave que van más allá de las disciplinas individuales, recibir apoyo en la planificación de su carrera y establecer contactos individuales con el mundo profesional. UN والمشاركات يتعلمن في مدرسة صيفية، حيث تتاح لهن فرصة اكتساب مؤهلات رئيسية تتجاوز النظم الفردية، وتلقي الدعم اللازم في مجال تخطيط الحياة الوظيفية، وتهيئة اتصالات فردية في العالم المهني.
    Participación en escuelas de enfermería, por sexo y año UN المشاركة في مدرسة التمريض حسب الجنس والسنة
    Crees que no me di cuenta que no voy a la escuela como los demás? Open Subtitles ألا تعتقد أنني أدركت سبب عدم تواجدي في مدرسة إعتيادية مثل الأطفال الآخرين؟
    Miembro del Consejo del Centro de Derecho Islámico y del Oriente Medio en la Facultad de Estudios Orientales y Africanos, Universidad de Londres. UN عضو مجلس مركز القانون اﻹسلامي وقوانين الشرق اﻷوسط في مدرسة الدراسات الشرقية واﻷفريقية بجامعة لندن.
    Se dice que tres de las víctimas, alumnas de escuela primaria, están embarazadas y una acaba de abortar. UN ويقال إن ثلاثاً من الضحايا، وهن تلميذات في مدرسة ابتدائية، حوامل، وتعرضت إحداهن مؤخراً لعملية الإجهاض.
    Quiero decir ¿tengo razón? Nada ha cambiado. en el colegio de Mikey durante diez años. Open Subtitles اقصد هل انا محقة؟ لم يتغير شيء في مدرسة مايكي منذ 10 سنوات
    El organizador principal del Concurso es el Instituto de Derecho Comercial Internacional de la Facultad de Derecho de la Universidad Pace. UN وهذا الاجتماع ينظمه في الأساس معهد القانون التجاري الدولي في مدرسة الحقوق بجامعة بيس.
    La Ideas Office (Suiza) surgió en 2002 en un colegio bilingüe con el fin de contribuir al diálogo entre las culturas y reducir tensiones. UN وأُنشئ مكتب الأفكار في سويسرا في عام 2002، في مدرسة ثنائية اللغة للمساهمة في حوار بين الثقافات وللحد من التوترات.
    Continua en escuela de Aduanas, pero no ejecutada aún. UN مستمّر في مدرسة الجمارك، ولكنّه ليس منفّذاً بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more