a) " Título de máster italiano en política e instituciones espaciales " , a cargo del representante de Italia; | UN | (أ) " برنامج شهادة الماجستير الإيطالي في مجال سياسات الفضاء ومؤسساته " ، قدَّمه ممثل إيطاليا؛ |
e) " Educación espacial: actividades internacionales de divulgación realizadas por la India " , a cargo del representante de la India; | UN | (ﻫ) " التعليم في مجال الفضاء: أنشطة التوعية الدولية التي تضطلع بها الهند " ، قدَّمه ممثل الهند؛ |
f) " Abrir una nueva ventana a otros mundos con la espectropolarimetría: SEARCH " , a cargo del representante de Austria; | UN | (و) " فتح نافذة جديدة على عوالم أخرى بواسطة القياس الطيفي الاستقطابي: البحث " ، قدَّمه ممثل النمسا؛ |
221. La Comisión escuchó la siguiente ponencia: " Agencia Chilena del Espacio: actividades y cooperación internacional en 2010-2011 " , a cargo del representante de Chile. | UN | 221- واستمعت اللجنة إلى عرض إيضاحي بعنوان " الوكالة الفضائية الشيلية: الأنشطة والتعاون الدولي في الفترة 2010-2011 " ، قدَّمه ممثّل شيلي؛ |
El taller concluyó con un resumen a cargo de su presidente. | UN | واختُتِمَت حلقة العمل بموجز للمداولات قدَّمه الرئيس. |
i) " PW-Sat, primer satélite polaco " , a cargo del representante de Polonia; | UN | (ط) " الساتل PW-Sat: أول ساتل بولندي " ، قدَّمه ممثل بولندا؛ |
b) " Veinticinco años del Servicio de Teleobservación de la India " , a cargo del representante de la India; | UN | (ب) " 25 عاماً من عمل سلسلة سواتل الاستشعار عن بُعد الهندية " ، قدَّمه ممثل الهند؛ |
h) " Foro 2014 sobre la fusión de la generación espacial: informe y principales aspectos " , a cargo del observador del SGAC. | UN | (ح) " منتدى اندماج جيل الفضاء لعام 2014: التقرير وأبرز الوقائع " ، قدَّمه المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
g) " Cassini: ejemplo notable de cooperación internacional en la exploración planetaria " , a cargo del representante de Italia; | UN | (ز) " كاسيني: مثال بارز على التعاون الدولي في مجال استكشاف الكواكب " ، قدَّمه ممثَّل إيطاليا؛ |
a) " Colaboración industrial del Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón (JAXA) " , a cargo del representante del Japón; | UN | (أ) " برنامج التعاون الصناعي للوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي " ، قدَّمه ممثل اليابان؛ |
b) " Las tecnologías de la NASA: en beneficio de toda la humanidad " , a cargo del representante de los Estados Unidos; | UN | (ب) " تكنولوجيات الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء بالولايات المتحدة (ناسا): لفائدة البشرية قاطبة " ، قدَّمه ممثل الولايات المتحدة؛ |
d) " Cincuenta años de existencia de los satélites operacionales para el estudio del medio ambiente: la experiencia de los Estados Unidos " , a cargo del representante de los Estados Unidos; | UN | (د) " خمسون عاماً من استخدام السواتل البيئية العاملة: تجربة الولايات المتحدة " ، قدَّمه ممثل الولايات المتحدة؛ |
f) " 2009, Año Internacional de la Astronomía: logros, legado y camino por recorrer " , a cargo del observador de la UNESCO; | UN | (و) " السنة الدولية لعلم الفلك 2009: الإنجازات والإرث واستشراف المستقبل " ، قدَّمه المراقب عن اليونسكو؛ |
b) " Objetivos de la misión y situación actual del GOSAT (satélite de observación de los gases de efecto invernadero) (IBUKI) " , a cargo del representante del Japón. | UN | (ب) " أهداف البعثات والوضع الراهن لساتل رصد غازات الاحتباس الحراري (IBUKI) " ، قدَّمه ممثل اليابان. |
a) " Resumen del 16º período de sesiones del Foro del Organismo Espacial Regional de Asia y el Pacífico " , a cargo del representante del Japón; | UN | (أ) " ملخَّص للملتقى الإقليمي السادس عشر لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ (APRSAF-16) " ، قدَّمه ممثل اليابان؛ |
d) " El Centro Nacional de Estudios Espaciales: resumen de las actividades " , a cargo del representante de Francia; | UN | (د) " المركز الوطني للدراسات الفضائية: ملخَّص للأنشطة " ، قدَّمه ممثل فرنسا؛ |
e) " Tercera Conferencia de Líderes Africanos sobre la Ciencia y la Tecnología Espaciales " , a cargo del representante de Argelia; | UN | (ﻫ) " مؤتمر القيادات الأفريقية الثالث بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة " ، قدَّمه ممثل الجزائر؛ |
f) " Las actividades espaciales de los Emiratos Árabes Unidos " , a cargo del representante de los Emiratos Árabes Unidos; | UN | (و) " الأنشطة الفضائية للإمارات العربية المتحدة: قدوة للبلدان النامية " ، قدَّمه ممثل الإمارات العربية المتحدة؛ |
g) " El sistema de servicio de datos de la APSCO: estudio preliminar " , a cargo del observador de la APSCO; | UN | (ز) " نظام آبسكو المعلوماتي لتوفير خدمات البيانات: دراسة أولية " ، قدَّمه ممثل آبسكو؛ |
La segunda ponencia, a cargo de expertos del DLR, se centró en dos técnicas automatizadas basadas en satélites, una para cartografiar la exposición y otra para cartografiar las inundaciones. | UN | وركَّز العرض الإيضاحي الثاني، الذي قدَّمه خبراء المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، على تقنيتَيْن ساتليتَيْن مؤتمتتَيْن، إحداهما بشأن وضع خرائط التعرُّض والأخرى لرسم خرائط الفيضانات. |
presentado por el Embajador Marius Grinius del Canadá | UN | قدَّمه السيد ماريوس غرينيوس، سفير كندا |
Lord Bingham presentó el sistema que prefirió la minoría y recibió el apoyo de Lord Nicholls y Lord Hoffman. | UN | 62 - والاختبار المفضل لدى الأقلية قدَّمه اللورد بينغهام، وأيده فيه اللورد نيكولز واللورد هوفمان(). |
56. La Subcomisión acogió con beneplácito la información proporcionada por el observador de la Intersputnik sobre las actividades de esa organización relacionadas con el derecho del espacio, incluida la cooperación internacional mediante proyectos conjuntos relativos a satélites, que figura en el documento de sesión A/AC.105/C.2/2013/CRP.21. | UN | 56- ورحَّبت اللجنة الفرعية بما قدَّمه المراقب عن إنترسبوتنيك من معلومات عن أنشطة تلك المنظمة، بما فيها أنشطة التعاون الدولي التي تتَّخذ شكل مشاريع ساتلية مشتركة، الواردة في ورقة غرفة الاجتماعات A/AC.105/C.2/2013/CRP.21. |
Su país también apoya la propuesta formulada por el representante de Myanmar. | UN | وقال إن بلده يؤيد أيضا الاقتراح الذي قدَّمه ممثل ميانمار. |
Su delegación apoya el texto actual de párrafo 2, así como la propuesta presentada por el representante de Myanmar. | UN | وأعرب عن تأييد وفده للنص الحالي للفقرة 2، وكذلك للاقتراح الذي قدَّمه ممثل ميانمار. |