| No sé qué le dijiste a la niña, pero cuando la vea hablaré con ella. | Open Subtitles | أنا لا أعلم مالذي قلتيه لتلك الفتاة, لكن إذا رأيتها ثانيةً, سأخبرها بذلك. |
| Lo mismo dijiste la última vez y el dolor me duró una semana. | Open Subtitles | ذلك الذي قلتيه آخر مرة.. و كنت بعدها منزعج لمدة إسبوع |
| Es lo mismo que dijiste cuando no me dejaste comprar el seguro contra nubes. | Open Subtitles | هذا نفس الشيء الذي قلتيه عندما أردت الحصول على التأمين ضد سحاب |
| Eso lo decide la corte. Lo que me has dicho es muy útil. | Open Subtitles | المحكمة ستقرر ذلك كل ما قلتيه مفيد أنا متأكد من ادانته |
| Lo que dijo sobre los aprovechados y sobre las víctimas. | Open Subtitles | ما قلتيه بشأن أولئك الذين يأخذون وأولئك الذين يُؤخذون |
| También tienes ojos risueños... y lo que acabas de decir... también fueron elogios. | Open Subtitles | تعرفين كيف تلعبى دور الاخت الكبيرة ايضا , ما قلتيه الان |
| Pensé en lo que dijiste, y no quería que te preocuparas así que tuve una pequeña charla con los chicos. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلتيه ، و لا أريدكِ أن تقلقي لذلك كان عندي محادثة صغيرة مع الأولاد |
| ¿Recuerdas nuestro viaje en la niebla y lo que dijiste sobre mí tres años atrás? | Open Subtitles | , هل تتذكرين جولتنا في الضباب ما قلتيه عني قبل ثلاث سنوات ؟ |
| Prometiste que no dirías su nombre y lo dijiste. | Open Subtitles | لقد وعدتى بأنكِ لن تقولى هذا الأسم ومع ذلك قلتيه |
| - Sé por qué lo dijiste. - Porque es cierto. | Open Subtitles | وأنا أعرف سبب ما قلتيه قلت ذلك لأنها الحقيقة |
| Eso nos dijiste esta mañana y lo encuentro... cada vez más difícil de creer. | Open Subtitles | هذا ما قلتيه لنا هذا الصباح وانا اجد ذلك... من الصعب تصديقه |
| Eso dijiste en los últimos tres cementerios. | Open Subtitles | . ذلك الذي قلتيه حول المقابر الثلاث الأخيرة |
| ¿No fue en serio lo que dijiste sobre no creer en las estrellas y en la luna? | Open Subtitles | أنت لم تعني ما قلتيه عن عدم إعتقادك في النجوم والقمر؟ |
| ¿Era en serio lo que dijiste ahí o estabas bromeando? | Open Subtitles | أكنت تعنى ما قلتيه هناك أو كنت لا تعنى ما تقولينه لأنك اذا.. |
| Es como lo que dijiste en tu última cinta. | Open Subtitles | إنه نوعاً ما مثل ما قلتيه في شريطك الأخير, |
| Lo mismo dijiste del médico abortista del callejón. | Open Subtitles | هذا ما قلتيه حول مُجهض الزقاق الخلفي، لا تسيىء فهمي |
| No lo se. ¿Que le dijiste cuando yo estaba en el baño? | Open Subtitles | لا أعرف, مالذي قلتيه له عندما ذهبت إلى الحمام؟ |
| Es tan dulce lo que has dicho. Tan enternecedor. Casi me lo creo. | Open Subtitles | كان كلاماً لطيفاً ما قلتيه هناك، مؤثر للغاية كدت أن أصدقه |
| Algo que dijo esta mañana me ha estado rondando la cabeza durante todo el día. | Open Subtitles | شيء ما أنتِ قلتيه هذا الصباح قد أزعجني طول اليوم |
| Sólo quise venir venir a decir algo decir algo importante, algo que tú has dicho. | Open Subtitles | أردت أن آتي إلى هنا أن آتي إلى هنا وأقول شيئاً ما أقول شيئاً هاماً قد قلتيه سابقاً |
| A pesar de que es cierto lo que dices de que a simple vista no hay grandes diferencias entre vosotras. | Open Subtitles | ولكن, عكس ما قلتيه, انكما فى الظاهر لا يوجد الكثير للأختيار بينكما |
| Tú decías lo mismo antes de que se hicieran amiguitas. | Open Subtitles | ليس شيء قلتيه قبل ذلك أنتما الإثنتان أصبحتما صديقتين. |
| Sabes que al poco rato ni siquiera recuerda lo que te ha dicho. | Open Subtitles | هو لن يتذكر أبدا ما قلتيه. أنتِ تعرفين كيف تسير الأمور. |