"قلت له" - Translation from Arabic to Spanish

    • Le dije
        
    • le dijiste
        
    • le dijo
        
    • Le he dicho
        
    • le digo
        
    • Se lo dije
        
    • le has dicho
        
    • Yo dije
        
    • le conté
        
    • Dije que
        
    • que dije
        
    Le dije que el libro completo podía graficarse en una sola página. TED قلت له الكتاب بأكمله يمكن رسمه بيانيًّا في صفحة واحدة.
    Le dije que jamás había visto piernas tan lindas como las tuyas. Open Subtitles لقد قلت له أن لديك أجمل ساقين رأيتهما فى حياتى
    Le dije que tu eres el hombre mas amable que he conocido. Open Subtitles قلت له ان كنت الرجل الأكثر المرتشين قابلتهم في حياتي.
    ¿Por qué le dijiste tu nombre cuando se suponía que no debías hacerlo? Open Subtitles لماذا قلت له اسمك بينما لا يجب أن تفعل هذا ؟
    Tienes que decirme con quién hablaste y exactamente lo que le dijiste. Open Subtitles يجب أن تخبرني مع من تحدثت وماذا قلت له بالضبط
    Entonces le dije: si aún estamos libres en cinco años, podemos intertarlo otra vez. Open Subtitles لذا قلت له إن كنا مازلنا عزاب بعد خمس سنوات سنحاول ثانيةً
    Pero él quiere ayudarte. - ¿Quién? - Le dije que no entenderías. Open Subtitles لكنه يريد أن يساعدك لقد قلت له أنك لن تفهم
    Le dije que acababa de ir al baño, que para la próxima. Open Subtitles قلت له أود أن انتهت للتو، ربما في وقت آخر.
    Le dije que ahora somos una familia... y que la carrera es una cosa, pero la familia es para siempre. Open Subtitles لقد قلت له هذا اننا اسره الان .. و المستقبل المهنى شئ و لكن الاسره تدوم للابد
    Le dije que quería volver y va a llevarme al aeropuerto, y me preguntaba... Open Subtitles لقد قلت له إننى أريد العوده ويمكنه أن يقلنى إلى المطار الان
    Si hubiese hecho lo que Le dije, en vez de descontrolarse como lo hizo. Open Subtitles إذا طاعني بما قلت له لما كان وقع في مأزق كما فعل
    Sí, eso es exactamente lo que dijo mi papá cuando Le dije que pediría prestados 30 grandes al año para pagar por eso. Open Subtitles نعم , هذا هو بالضبط ما قال والدي عندما قلت له كنت ستعمل الاقتراض 30 الكبرى في السنة لدفع ثمنها.
    Le dije que no deberíamos poner a Dominguez en la población General. Open Subtitles قلت له لا يجب أن نضع ديمنغيز في زنزانه عادية.
    Le dije que el averno era un atajo para volver a China. Open Subtitles قلت له ان العالم السفلي هو اختصار العودة الى الصين
    Le dije que estabamos bien, pero Betty es una borracha descuidada y está siendo una guarrilla con un tío. Open Subtitles قلت له اننا بخير , لكن بيتي في حالة سكر قذرة وهي مازالت بقرب هذا المتأنق
    Le dije que no te molesten, pero él es un idiota y lo hizo. Open Subtitles قلت له أن لا يزعجك ولكنه سـافل لهذا هو من قام بازعاجك
    Cuanto te caíste... y le dijiste que yo te había dado un puñetazo, que yo te hice sangre en la cara. Open Subtitles عندما سقطت وانتَ قلت له أنني لكمتك ذلك جعل وجهكَ مليء بالدماء
    ¿Qué le dijiste? "Roba esos registros y puedes hacer un poco de dinero". Open Subtitles ماذا قلت له ؟ اسرق السجلات لنحصل على بعض المال السريع ؟
    A ver, ¿le dijiste que le querías antes de que él te dijera que te quería? Open Subtitles إذاً انتظري ، لقد قلت له أنه يحبك قبل أن يقول لك أنه يحبك ؟
    ¿Le dijo que no creía que Quill hubiera violado a la Sra. Manion? Open Subtitles هل قلت له انك لم تعتقدي ان كويل اغتصب السيدة مانيون
    - Le he dicho muchas veces que no vaya a la mansión de noche pero él ni siquiera me escucha. Open Subtitles العديد من المرات قلت له لا يذهب إلى القصر في الليل. لكنه لا يستمع لي على الإطلاق.
    No, si yo le digo que el tirador me lo dijo, él mismo. Open Subtitles ليس إن قلت له أن الذي أخبرني هو مطلق النار نفسه
    Se lo dije, pero no hemos tenido tiempo de complacer su pedido. Open Subtitles قلت له لكن لم يتح لنا الوقت لنتصرف بشأن طلبك
    - ¿Qué demonios le has dicho? Open Subtitles ماذا قلت له بحق الجحيم؟
    Preston me contrató esta mañana como... como ayudante, supongo que así lo llamarás yo dije: Open Subtitles كنوع من ، ما هي؟ مستشار ، وأنا افترض أنك يمكن القول، قلت له:
    Pero don Balosa no entiende esas cosa, como había que decirle algo le conté que una vez me había tocado,pero poco,poco! Open Subtitles الأب "بالوسا" لا يستطيع فهم مثل هذه الأشياء، لذا قلت له ، بأننى لمست أعضائى ، مرات قليلة
    Pensó que dije "cuelgue", cuando dije "espere". Open Subtitles لقد إعتقد أنني قلت له أغلق الخط بينما كنت أقول له إبق على الخط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more