"كنت أعمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estaba trabajando
        
    • He estado trabajando
        
    • Yo trabajaba
        
    • Estuve trabajando
        
    • Solía trabajar
        
    • Trabajé
        
    • He trabajado
        
    • estaba haciendo
        
    • Antes trabajaba
        
    • Yo era
        
    • estado haciendo
        
    • Fui
        
    • Trabajaba para
        
    • había estado trabajando
        
    • que estaba
        
    Realmente no soy buena con las matemáticas, pero Estaba trabajando en ellas. TED أنا لست جيدة جداً بالرياضيات ولكنني كنت أعمل لأكون كذلك.
    En el 2008, Estaba trabajando en el Ministerio de Agricultura de Ruanda, y mi jefa acababa de ser promovida a ministra. TED في عام 2008 كنت أعمل في وزارة الزراعة في رواندا وقد حصلت رئيستي توًا على ترقية لتصبح وزيرة
    He estado trabajando en algunos puntos importantes y te garantizo que nadie va a dormir mientras dure esto. Open Subtitles كنت أعمل على بعض النقاط القوية وأجزم بأنه لن يغط أحد في النوم خلال هذا
    Yo trabajaba aquí el día que sucedió. Preparaba las comidas. Aquí, Yo era la cocinera. Open Subtitles كنت أعمل باليوم الذى حصل فيه الأمر أجهز الوجبات، هنا لقد كنت الطاهية.
    No hubo mucho tiempo para el turismo. Estuve trabajando en un caso. Open Subtitles لم يكفيني الوقت للاستمتاع بالمناظر الجميلة كنت أعمل على قضية
    Escuché sobre este sujeto con el que Solía trabajar lo robaron anoche. Open Subtitles سمعت عن خبر الرجل الذي كنت أعمل معه قد قتل
    Trabajé en el área secretarial antes de que Dios me eligiera para escribir su palabra. Open Subtitles كنت أعمل في قسم السكرتارية قبل أن يختارني صاحب السلطة المطلقة لتدوين كلماته
    Anoche Estaba trabajando hasta tarde... cuando vi llegar a la rata vestido de esmoquin. Open Subtitles نعم عن السحلية ليلة أمس كنت أعمل حتى وقت متأخر في الصحيفة
    Justo ahora Estaba trabajando en mi escritorio, y quería hacer una de tus indicaciones. Open Subtitles لقد كنت أعمل على مكتبي وأردت أن أدير بعض الخيوط الجديدة بواسطتك
    Como pueden ver, Estaba trabajando ahora en uno de mis cuentos fantásticos. Open Subtitles كما ترى، كنت أعمل تواً على واحدة من قصصي الرائعة
    Bueno, lo que mejor recuerdo, Estaba trabajando en uno de los desagües del río, Open Subtitles ، حسناً ، أفضل مايمكن تذكره أني كنت أعمل في احدى المجاري
    Estaba trabajando en el robo de un cajero automático en el centro y... Open Subtitles أنا كنت أعمل على حالة سرقة ماكينة صرف آلى بمنتصف المدينة
    No serás capaz de averiguar en lo que Estaba trabajando de todos modos. Open Subtitles لن تتمكن من اكتشاف ما كنت أعمل عليه على أى حال
    Chicos, lo que intento decir es que He estado trabajando tan duro, que no he podido conseguir una cita. Open Subtitles ذلك ما أحاول قوله كنت أعمل بجد كبير لم أعد قادراً على أن أحصل على موعد
    Pero si no lo controlamos, te puede llevar a la locura y...y .... enfermarte, Quizas hasta matarte, pero He estado trabajando en una solución. Open Subtitles ولكن إذا لم تتحكم بها يمكن أن يؤدي إلى الخرف والجنون ، وربما حتى الموت لكنى كنت أعمل على إصلاح
    Hay una cosa muy buena brownie de doble chocolate y mantequilla de cacahuete en la que He estado trabajando. Open Subtitles والذي كان جيداً حقاً براوني بشوكولاتة مضاعفة مع رقائق الفول السوداني ذلك الذي كنت أعمل عليه
    La robé de tu casa, volviendo a cuando Yo trabajaba en el caso. Open Subtitles لقد أخذته من منزلكم في السابق عندما كنت أعمل على القضية
    Y solía pasar el rato en ese lugar donde Yo trabajaba sirviendo mesas. Open Subtitles وهو كَانَ يتسكع في هذا المكانِ حيث كنت أعمل وانتظار طاولات
    También Estuve trabajando en el centro ortopédico. TED كنت أعمل أيضا في مركز تقويم الاعضاء كما ندعوه.
    Vi a un tipo con el que Solía trabajar en el FBI. Open Subtitles رأيت رجلاً كنت أعمل معه في المباحث الفيدرالية، عميل خاص
    Añadiré que, formando parte de la Delegación Presidencial que representaba al entonces Presidente Reagan, cuando Trabajé para él en la Casa Blanca, visité por primera vez Normandía en 1988. UN وقد زرت نورماندي لأول مرة في عام 1988 بوصفي عضواً من أعضاء وفد رئاسي مثل الرئيس ريغان آنذاك حيث كنت أعمل لديه في البيت الأبيض.
    He trabajado en un extenso proyecto sobre crimen y castigo en Estados Unidos. TED لقد كنت أعمل على مشروع طويل حول الجريمة والعقاب في أمريكا.
    Cuando estaba haciendo teoría de cuerdas y llegué a un callejón sin salida, Open Subtitles عندما كنت أعمل على نظرية ،الأوتار و وصلت إلى طريق مسدود
    Antes trabajaba 15 horas al día y no tenía dinero para pagar las facturas. Open Subtitles كنت أعمل لمدة 15 ساعة يومياً ..وما اجنيه لا يكفى حتى للفواتير
    He estado haciendo el trabajo de lavado desde que tenía trece años. Open Subtitles لقد كنت أعمل في الغسيل منذ أن كنت بسن 13.
    Fui arrestado a los 15 por tomar dinero de la registradora de una tienda de zapatos en la que trabajaba. Open Subtitles اعتقلت وأنا في الخامسة عشرة بسبب سحب أموال من الكاشير في محل الأحذية الذي كنت أعمل فيه
    Hace algunos años Trabajaba para un banco que quiso aventurarse en una transformación digital. TED قبل عدة سنوات، كنت أعمل في بنك، أراد الشروع في التحول الرقمي.
    Y pensé, había estado trabajando durante años en un libro sobre cuánto sentido encontraba la gente en la paternidad de niños discapacitados, y yo no quería engrosar esas filas. Porque lo que encontraba era una idea de enfermedad. TED وفكرت، ها أنا كنت أعمل لسنوات على كتاب يحكي عن المعاني التي وجدها الأشخاص في تجربة أبوة الأطفال المعاقين، ولم أكن أريد أن أنضم إليهم. لأن ما كنت أواجهه هو فكرة مَرضٍ.
    Hasta que el imbécil con que estaba se gastó todo nuestro dinero. Open Subtitles حتى ذلك الوغد الذي كنت أعمل معه أنفق كل نقودنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more