Golpiza mientras permanecía atado de pies y manos, bolsa de plástico en la cabeza | UN | الضرب المتواصل وهو مقيّد القدمين واليدين، ووضع رأسه داخل كيس من البلاستيك |
Además, se encontró una bolsa con cables eléctricos colocada encima de los cohetes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت بعض الأسلاك الكهربائية في كيس فوق الصواريخ. |
Vi gente agarrando una bolsa de patatas fritas y convertirlo en el marco más hermoso. | TED | رأيت أحدهم يأخذ كيس رقائق البطاطس ويحوله إلى إطار صورة أكثر من رائع. |
Con el cordel que me dió y mi pañuelo, confeccioné un saco. | Open Subtitles | عن طريق حبله ومنديلي، تمكنت من صنع كيس نوعاً ما. |
Así que nos dio una bolsa a cada uno, de unos 3 metros de largo, así de ancho, y empezamos a recoger algodón. | TED | وقد أعطت كل منا كيساً للقطن وهو عبارة عن كيس طوله 10 أقدام ..إنه بهذا الكبر .. وقد بدأنا بالقطف |
Si tienes tiempo, cómprame una bolsa de sal. Luego te la compensaré. | Open Subtitles | إن كان لديك وقت إشتر لي كيس ملح مقابل الخنازير |
Qué tenaz. Saca mi uniforme... está en una bolsa en el armario. | Open Subtitles | أخرج بذلتي الزرقاء إنها في كيس البذلات في خزانة الملابس |
Sí, pero estuviste bien. Estuvo realmente bien. Maldita bolsa de basura, me gusta eso. | Open Subtitles | نعم ولكنك كنت رائعا، لقد كان رائعا كيس مهملات ، أعجبني ذلك |
Y terminaras en una jarra de vidrio o en una bolsa plastica. | Open Subtitles | وسينتهى أمرك إما في جرّة زجاجية أو في كيس بلاستيكي |
Tus amigos te invitan al campo y luego te mojan la mano con agua tibia mientras duermes hasta que te orinas en la bolsa de dormir. | Open Subtitles | على سبيل المثال، يقوم أصدقاؤك بدعوتك للسهر والمبيت ثم يضعون يدك في الماء الساخن وأنت نائم ما يجعلك تبوّل في كيس النوم |
Puso debajo una bolsa plástica de la despensa para que él permaneciera seco. | Open Subtitles | و وضعتي عليه كيس بلاستيكي من غرفة المؤن لكي يبقى جاف |
¡¡Ellos creen que pueden molestarme por una película sucia y una bolsa de nueces! | Open Subtitles | يعتقدون أنهم يستطيعون تغريمي ببعض الأفلام القبيحة و كيس من حبات الماشيجا |
Dio vueltas durante 5 meses hasta que se acabó el saco de comida. | Open Subtitles | دارتْ حول الأرض طوال خمسة أشهر إلى أن نفد كيس طعامها |
Fíjense en el saco común, del tipo que podrías encontrar en cualquier casa. | Open Subtitles | لاحظوا كيس الخيش البسيط والذي يمكن أن تجده في أي منزل |
Algunas personas nacen con una corona en la cabeza y otros con un saco de piedras sobre la espalda. | Open Subtitles | بعض الناس يولدون مع تاج من ذهب على رؤوسهم. وغيرهم مع كيس من الصخور على ظهورهم. |
Arthur Firestone, Profesor Adjunto de Historia del siglo 19, Universidad Case Western, a su servicio. | Open Subtitles | آرثر فايرستون، ، أستاذ مساعد تاريخ القرن 19، جامعة كيس ويسترن، في خدمتكم. |
Luego infló las bolsas, y con estas partículas dentro, se dio cuenta que estas partículas se agruparían inmediatamente. | Open Subtitles | وكان هناك كيس ترك فيه مسحوق القهوة وبعدها نفخ على الاكياس وتلك الجزيئات التي فيها |
Alexandre kiss Centro de derecho ambiental, Universidad de Estrasburgo; Consejo Europeo de derecho ambiental; Instituto Internacional de Derechos Humanos | UN | أليكسندر كيس مركز القانون البيئي، جامعة ستراسبورغ؛ المجلس اﻷوروبي للقانون البيئي؛ المعهد الدولي لحقوق اﻹنسان |
En 1986, exportábamos 2 millones de sacos de 60 kilogramos de café. | UN | وفي عام 1986، صدرنا مليوني كيس من القهوة، يزن كل واحد منها 60 كيلوغراما. |
Vamos, Kes. ¡Venga, chicos, preparaos! | Open Subtitles | هيا,يا(كيس) هيا يأولاد,أستعدوا! |
Un segundo después con un gran pulgar y un muy calloso dedo índice, él tenía el escroto, firmemente agarrado, | TED | في ثانية الإبهام والسبابة الكبيرة تصلبوا بشكل جيد، وكان لديه كيس الصفن، يمسكه بحزم في قبضته، |
Y teníamos un quiste con fugas, pero parecéis seguros de que no mató al paciente. | Open Subtitles | و لدينا كيس مُسَرِّب و لكنك تبدو متأكداً بأن ذلك لم يقتل المريض |
No lo sé, pero estoy seguro que tiene algunos DVD y un gran bolso con su nombre en él. | Open Subtitles | لا أعلم. ولكني متأكد أن معه عدد من أقراص الدي في دي في كيس عليه اسمك |
No necesitas una bolsa de dormir. Te haré la cama. | Open Subtitles | لن تحتاج إلى كيس النوم هذا، سأعد فراشك بنفسي |
Aquí tengo mi taza de té. Ahora necesito una bolsita de té. | Open Subtitles | وضعت فنجاني هنا والآن كل ما أحتاجه هو كيس الشاي |
Mi chico habitual va a domicilio, pero ayer le di mi último paquete a Marcus. | Open Subtitles | رجلي المعتاد يقوم بزيارات منزلية لكنني أعطيت أخر كيس معي إلى ماركوس بالأمس |
Sr. Kees Keuzenkamp, Jefe, Departamento de Desechos Peligrosos, Dirección de Política de Gestión de Desechos | UN | السيد كيس كوزينكامب، رئيس إدارة النفايات الخطرة، مديرية سياسة إدارة النفايات |
vejigón de combustible, 3 metros cúbicos | UN | كيس للوقود، سعة ٣ أمتار مكعبة |