"كيس" - Translation from Arabic to Spanish

    • bolsa
        
    • saco
        
    • Case
        
    • bolsas
        
    • kiss
        
    • sacos
        
    • Kes
        
    • escroto
        
    • quiste
        
    • bolso
        
    • cama
        
    • bolsita
        
    • paquete
        
    • Kees
        
    • vejigón
        
    Golpiza mientras permanecía atado de pies y manos, bolsa de plástico en la cabeza UN الضرب المتواصل وهو مقيّد القدمين واليدين، ووضع رأسه داخل كيس من البلاستيك
    Además, se encontró una bolsa con cables eléctricos colocada encima de los cohetes. UN وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت بعض الأسلاك الكهربائية في كيس فوق الصواريخ.
    Vi gente agarrando una bolsa de patatas fritas y convertirlo en el marco más hermoso. TED رأيت أحدهم يأخذ كيس رقائق البطاطس ويحوله إلى إطار صورة أكثر من رائع.
    Con el cordel que me dió y mi pañuelo, confeccioné un saco. Open Subtitles عن طريق حبله ومنديلي، تمكنت من صنع كيس نوعاً ما.
    Así que nos dio una bolsa a cada uno, de unos 3 metros de largo, así de ancho, y empezamos a recoger algodón. TED وقد أعطت كل منا كيساً للقطن وهو عبارة عن كيس طوله 10 أقدام ..إنه بهذا الكبر .. وقد بدأنا بالقطف
    Si tienes tiempo, cómprame una bolsa de sal. Luego te la compensaré. Open Subtitles إن كان لديك وقت إشتر لي كيس ملح مقابل الخنازير
    Qué tenaz. Saca mi uniforme... está en una bolsa en el armario. Open Subtitles أخرج بذلتي الزرقاء إنها في كيس البذلات في خزانة الملابس
    Sí, pero estuviste bien. Estuvo realmente bien. Maldita bolsa de basura, me gusta eso. Open Subtitles نعم ولكنك كنت رائعا، لقد كان رائعا كيس مهملات ، أعجبني ذلك
    Y terminaras en una jarra de vidrio o en una bolsa plastica. Open Subtitles وسينتهى أمرك إما في جرّة زجاجية أو في كيس بلاستيكي
    Tus amigos te invitan al campo y luego te mojan la mano con agua tibia mientras duermes hasta que te orinas en la bolsa de dormir. Open Subtitles على سبيل المثال، يقوم أصدقاؤك بدعوتك للسهر والمبيت ثم يضعون يدك في الماء الساخن وأنت نائم ما يجعلك تبوّل في كيس النوم
    Puso debajo una bolsa plástica de la despensa para que él permaneciera seco. Open Subtitles و وضعتي عليه كيس بلاستيكي من غرفة المؤن لكي يبقى جاف
    ¡¡Ellos creen que pueden molestarme por una película sucia y una bolsa de nueces! Open Subtitles يعتقدون أنهم يستطيعون تغريمي ببعض الأفلام القبيحة و كيس من حبات الماشيجا
    Dio vueltas durante 5 meses hasta que se acabó el saco de comida. Open Subtitles دارتْ حول الأرض طوال خمسة أشهر إلى أن نفد كيس طعامها
    Fíjense en el saco común, del tipo que podrías encontrar en cualquier casa. Open Subtitles لاحظوا كيس الخيش البسيط والذي يمكن أن تجده في أي منزل
    Algunas personas nacen con una corona en la cabeza y otros con un saco de piedras sobre la espalda. Open Subtitles بعض الناس يولدون مع تاج من ذهب على رؤوسهم. وغيرهم مع كيس من الصخور على ظهورهم.
    Arthur Firestone, Profesor Adjunto de Historia del siglo 19, Universidad Case Western, a su servicio. Open Subtitles آرثر فايرستون، ، أستاذ مساعد تاريخ القرن 19، جامعة كيس ويسترن، في خدمتكم.
    Luego infló las bolsas, y con estas partículas dentro, se dio cuenta que estas partículas se agruparían inmediatamente. Open Subtitles وكان هناك كيس ترك فيه مسحوق القهوة وبعدها نفخ على الاكياس وتلك الجزيئات التي فيها
    Alexandre kiss Centro de derecho ambiental, Universidad de Estrasburgo; Consejo Europeo de derecho ambiental; Instituto Internacional de Derechos Humanos UN أليكسندر كيس مركز القانون البيئي، جامعة ستراسبورغ؛ المجلس اﻷوروبي للقانون البيئي؛ المعهد الدولي لحقوق اﻹنسان
    En 1986, exportábamos 2 millones de sacos de 60 kilogramos de café. UN وفي عام 1986، صدرنا مليوني كيس من القهوة، يزن كل واحد منها 60 كيلوغراما.
    Vamos, Kes. ¡Venga, chicos, preparaos! Open Subtitles هيا,يا(كيس) هيا يأولاد,أستعدوا!
    Un segundo después con un gran pulgar y un muy calloso dedo índice, él tenía el escroto, firmemente agarrado, TED في ثانية الإبهام والسبابة الكبيرة تصلبوا بشكل جيد، وكان لديه كيس الصفن، يمسكه بحزم في قبضته،
    Y teníamos un quiste con fugas, pero parecéis seguros de que no mató al paciente. Open Subtitles و لدينا كيس مُسَرِّب و لكنك تبدو متأكداً بأن ذلك لم يقتل المريض
    No lo sé, pero estoy seguro que tiene algunos DVD y un gran bolso con su nombre en él. Open Subtitles لا أعلم. ولكني متأكد أن معه عدد من أقراص الدي في دي في كيس عليه اسمك
    No necesitas una bolsa de dormir. Te haré la cama. Open Subtitles لن تحتاج إلى كيس النوم هذا، سأعد فراشك بنفسي
    Aquí tengo mi taza de té. Ahora necesito una bolsita de té. Open Subtitles وضعت فنجاني هنا والآن كل ما أحتاجه هو كيس الشاي
    Mi chico habitual va a domicilio, pero ayer le di mi último paquete a Marcus. Open Subtitles رجلي المعتاد يقوم بزيارات منزلية لكنني أعطيت أخر كيس معي إلى ماركوس بالأمس
    Sr. Kees Keuzenkamp, Jefe, Departamento de Desechos Peligrosos, Dirección de Política de Gestión de Desechos UN السيد كيس كوزينكامب، رئيس إدارة النفايات الخطرة، مديرية سياسة إدارة النفايات
    vejigón de combustible, 3 metros cúbicos UN كيس للوقود، سعة ٣ أمتار مكعبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more