"كيف حالك" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Cómo estás
        
    • ¿ Qué tal
        
    • ¿ Cómo está
        
    • ¿ Cómo te va
        
    • ¿ Qué pasa
        
    • ¿ Cómo te sientes
        
    • Hola
        
    • ¿ Cómo has estado
        
    • Como estas
        
    • ¿ Qué hay
        
    • Mucho gusto
        
    - Silk Brown, amigo. Secundaria de Crenshaw. - Sí. ¿Cómo estás, hermano? Open Subtitles سيلك براون من الثانوية نعم , كيف حالك يا اخي؟
    Dios, con todo lo que pasó, ni siquiera te pregunté cómo estás. Open Subtitles يا إلهي، رغم كل شىء حدث لم أسألك كيف حالك
    - Buenas noches, Sr. Stroud. - Burt, ¿cómo estás? Open Subtitles مساء الخير يا سيد سترود كيف حالك يا بيرت ؟
    - Sr. Nordley, Brown-Pryce. - ¿Qué tal? Open Subtitles سيد نوردلى براون برايس كيف حالك
    Por cierto, ¿cómo está, jovencita? Open Subtitles على أى حال ، كيف حالك أيتها السيدة الشابة ؟
    Siéntese, soldado. ¿Cómo estás? Open Subtitles لا , لا , لا , اجلس , اجلس ايها الجندى كيف حالك مارجريت ؟
    -Eh, John, ¿cómo estás? Open Subtitles ـ مرحبًا، ترويت؟ ـ أهلاً، كيف حالك يا جون؟
    Deberías trabajar en la radio. ¿Cómo estás? Open Subtitles يجب عليك ان تذيعها فى الراديو كيف حالك بحق الجحيم ؟
    ¡Oye! ¿Cómo estás? ¿Qué cuentas? Open Subtitles هيه , كيف حالك ايها الرجل العجوز ماذا حدث ؟
    Hola. ¿Cómo estás, calvo maricón? Open Subtitles لقول الحقيقة ، مرحباً أيها الأصلع الخنيث ، كيف حالك ؟
    Hola. Lo siento. Me pescaste en la ducha. ¿Cómo estás? Open Subtitles مرحباً , لقد إتصلت وأنا في الحمام , كيف حالك ؟
    Oye, ¿cómo estás, nena? Open Subtitles كيف حالك عزيزتي؟ أتكثرين من قدومك إلى هنا؟
    Un gusto verlo otra vez señor. - ¿Cómo estás? Open Subtitles مسرورٌ برؤويتك مجددًا يا سيدي كيف حالك ؟
    Tonterías, no hemos tenido contratiempos. ¿Cómo estás, Fanny? Open Subtitles هراء,لقد قضينا وقتا ممتعا كيف حالك يافانى؟
    ¿Qué tal, Srta. Reynolds? ¿La Bárbara Walters de la TV Británica? Open Subtitles كيف حالك يا مس رينولدز أو بابارا والترز التليفزيون البريطانى
    Hola, ¿qué tal? Me alegro de verte. Open Subtitles باميلا , مرحى ,كيف حالك , انا سعيده برؤيتك
    Somos viejos amigos. ¿Cómo está usted, inspector? Open Subtitles نعم, نحن اصدقاء قدامى, كيف حالك ايها المفتش ؟
    - La Srta. Thomas, del guardarropa. - ¿Cómo está? Open Subtitles الأنسة توماس, حافظة القبعات كيف حالك يا سيدتى؟
    ¡Oigan! No recuerdo haber puesto una pared aquí. ¿Cómo te va, Jamer? Open Subtitles لاأذكر اننى وضعت حائط هنا , كيف حالك جامر ؟
    Tres días, silla delantera, sin clientes. ¿Qué pasa? Open Subtitles ثلاثة ايام ، كرسي في المقدمة ، بدون زبائن كيف حالك ؟
    Tranquilo, Hippy. ¿Cómo te sientes, grandulón? Open Subtitles اهداء ياهيبى , كيف حالك أيها الفتى الضخم ؟
    Hola a todos. Hola, cariño. Open Subtitles مرحبا بكم مرحبا عزيزتين كيف حالك يالاينس؟
    Lynch, cuánto tiempo. ¿Cómo has estado? Open Subtitles لنش لم ارك من فترة طويلة يارجل ، كيف حالك ؟
    Vine a ver Como estas, pero solo tengo unos minutos. Open Subtitles لقد اتيت لارى كيف حالك ولكني لا املك الا وقتا قليلا
    ¿Qué hay, Malvolio? Señora, me habéis tratado mal. Open Subtitles كيف حالك يا ملفوليو سيدتي لقد ضلمتني ضلما كبيراً
    -Hola, ¿como han estado? , Mucho gusto... -Que tal? Open Subtitles يا رفاق إنه من دواعى سرورى العمل معكم كيف حالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more