Y me complace decir que sólo una persona más en esta región contrajo polio. | TED | وأنا سعيدة لأقول أن شخص ثاني فقط أصابه شلل الأطفال في المنطقة. |
No le tengo que decir a usted quienes solían mandar en la calle. | Open Subtitles | أنا لست مجبراً لأقول لك من إعتاد أن يضع قواعد الشارع |
diría que sí si la respuesta fuera sí, pero te diré por qué no. | Open Subtitles | كنت لأقول نعم لو كانت الإجابة نعم, لكن هنا الإجابة ليست نعم. |
Yo diría que tenemos que saber más sobre cómo robó los bancos... | Open Subtitles | كنت لأقول اننا بحاجة لمعرفة المزيد بشأن كيفية سرقته للبنوك |
Vine a decirte que quizá no quieras ir a la casa de las hermanas mañana | Open Subtitles | أنا هنا فقط لأقول لك أنك ربما لن ترغب بالذهاب لمنزل الشقيقات غداً |
Quería decirle personalmente que estamos complacidos de que su misión haya sido un éxito. | Open Subtitles | أردت أن أتصل بك شخصاً لأقول لك كم سعدنا جميعاً بنجاح مهمتك |
Si quisiera salir del lío, simplemente te hubiera dicho lo bonita que te ves. | Open Subtitles | إن أردت عدم الوقوع في المشاكل كنت لأقول لك كم أنت جميلة |
Y lo que daría por decir que aquí se acaba la historia. | Open Subtitles | . كنت سأفعل أى شئ لأقول أن القصة تنتهى هنا |
A decir verdad, diría que la mayor parte de su vida fue su trabajo. | Open Subtitles | لأقول الصراحة ، علي القول أن عملها كان يستحوذ على معظم حياتها |
A decir verdad, Honoria, me estaba preguntando si me había apresurado en las cosas con Lydia, tan pronto después de que me rechazases. | Open Subtitles | لأقول لك الحقيقة يا انوريا, كنت اتساءل, ان كنت قد تسرعت فى علاقتى مع ليديا بعد فترة وجيزة من تركى |
No iba a decir nada, pero debes rotar del centro y luego atrapar. | Open Subtitles | لم أكن لأقول أي شيء، لكن عليك الالتفاف ومن ثمّ الإمساك |
Hemos pasado por tantas cosas juntos, y ahora es tiempo de... decir adios | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير من الأمور معاً وقد حان الوقت لأقول: وداعاً |
Bueno, diría que el amor es ciego, pero ambos sabemos que no es así. | Open Subtitles | حسنا, كنت لأقول الحب أعمى لكن كلانا نعرف أن ذلك غير صحيح |
Si no supiera que no es así, diría que alguien detonó una bomba. | Open Subtitles | إذا كنت جاهلاً بالأمر, كنت لأقول أن هنالك من فجر قنبلة |
Nos conocimos el edificio de tu ultimo trabajo, pero no pude decirte hola. | Open Subtitles | التقينا في الشقة ولكن لم يكن لدي الوقت الكافي لأقول مرحباً |
Vine a decirte que tenemos una cita mañana a las 2:00, si te va bien. | Open Subtitles | جئت لأقول لكِ, أن لدينا حجز غداً بالثانيه إذا كان هذا سامح لكِ |
Lisa, la única razón de que no vaya a la apertura es que puedo ir a decirle a Karen que se case con Freddy. | Open Subtitles | ليزا , السبب الوحيد الذي يمنعني من حضور الافتتاح حتى يمكنني أن اذهب الى كارن لأقول لها بأن تتزوج فريدي |
No me animo a decirle que todo será cuesta abajo desde ahora. | Open Subtitles | لآ أملك القلب لأقول لها أنّ كلـه أتى من هنا |
Distinguidos colegas, dicho lo anterior, permítanme ahora aprovechar la oportunidad para decir a continuación algunas palabras ya como representante de Cuba. | UN | الزملاء الموقرون، اسمحوا لي، بعد أن قلت هذا كله، أن أغتنم هذه الفرصة الآن لأقول بضع كلمات بصفتي ممثل كوبا. |
Ya sabes, no me corresponde a mí decirlo, pero solo era mandar mensajes. | Open Subtitles | حسنا تعلم هذا ليس مكاني لأقول لكن .. كان فقط مراسلة |
Yo saqué esas manzanas para acordarme de decirles que esta probablemente es una historia como la de Newton y la manzana, pero es una buenísima historia. | TED | قد أخرجت تلك التفاحات لأذكر نفسي لأقول لكم أن هذه في الواقع قد تكون قصة من نوع نيوتن والتفاحة، لكنها قصة رائعة. |
Y ¿ustedes me miran a mí para que les diga qué hacer? | Open Subtitles | وأنتم يا رفاق تبحثون عنى لأقول لكم ماذا تفعلون ؟ |
Es la parte en la que digo: "Bienvenido a la casa. Es hora de que te vayas". | Open Subtitles | إنه وقتي لأقول مرحباً بك في البيت إنه وقت الذهاب. |
Pero por ahora, sólo llamé para darte las gracias por el auto. | Open Subtitles | لكن للآن، أتصل لأقول لك شكراً على السيارة. |
Y abrí la boca para decírselo, ¿no? | TED | وفتحت فمي لأقول له، أليس كذلك؟ |
Eso es muy dulce, pero se me están acabando las maneras de decírtelo, Oliver. | Open Subtitles | هذا رائع لكن ، ليس لدي أي خيار لأقول لك يا أوليفر |