Porque, si esta hipótesis fuera verdad, tendría repercusiones inmensas en nuestro entendimiento de muchos de los diferentes aspectos causantes del fenotipo del autismo. | TED | لأنه لو أن هذا الإفتراض صحيح, سيكون له تداعيات هائلة على فهمنا لما يسبب تلك الأعراض المختلفة لنمط التوحد الظاهري. |
Porque si hay... sólo un poco de amor allí dentro para mí... creo que en unos minutos te arrepentirás de no haber hablado. | Open Subtitles | لأنه لو كان هناك أدنى مقدار من الحب لي، أعتقد أنك في غضون دقائق ستندم على عدم قول أي شيء. |
Ud. sabe, es importante Porque si hay algo malo ahí debemos informar a las autoridades. | Open Subtitles | اتعرف ، إنه مهم لأنه لو وجد أى خطأ نريد أن نكشفه للسلطات |
Esto no le gustaba, Porque si alguien hubiera golpeado su cabeza, probablemente habría muerto. | Open Subtitles | إنه لا يحب ذلك لأنه لو ضربه أحدهم على رأسه قد يموت |
Porque si hay alguien que se deberia confesar... es ese sucio sucio hijo suyo. | Open Subtitles | لأنه لو كان هناك أحد لديه اعترافات يقولها فإنه إبنك السيء السيء |
- No Porque si algo sale mal no quiero que me culpes a mi. | Open Subtitles | لأنه لو سار أمر ما على نحو خاطيء فلا أريدك أن تلومني |
Sí, Su Señoría, Porque si la otra parte supiera que estoy aquí destruirían los archivos que estoy intentando recuperar. | Open Subtitles | أجل سعادتك، لأنه لو علم الطرف الآخر أني كنتُ هنا، سيدمّرون الملفّات بعينها التي أتطلّع لإستعادتها |
Porque si le hubiera disparado a Jordan, nada de esto hubiera pasado. | Open Subtitles | لأنه لو كان قد قضى على جوردان كما هو مفترض |
Porque si cuesta más de dos euros es demasiado. - Estoy de acuerdo. | Open Subtitles | لأنه لو كان أكثر من اثنين يورو، انه اكثر من اللازم |
Así qué salimos a las 11:11, Porque si salimos a la 1:11 llegaríamos tarde. | Open Subtitles | لذلك غادرنا في 11: 11 لأنه لو كنَّا غادرنا في 1: 11 |
Pregunto Porque si tuviera que elegir entre una mujer para mi querido amigo Michael y una empleada siempre elegiría a la empleada. | Open Subtitles | أطرح هذا السؤال لأنه لو كان عليّ الاختيار بين زوجة لصديقي العزيز مايكل وبين موظفة، لاخترت الموظفة بدون شك. |
No, Porque si es así de bueno, entonces debe haber una razón por la que no tenga un agente. | Open Subtitles | كلا، لأنه لو كان بهذه البراعة حقاً. إذن لابد أن هناك سبب لعدم امتلاكه لوكيل أعمال. |
Porque si tenemos un topo, no puedo arriesgarme a que alguien averigüe esto. | Open Subtitles | لأنه لو كان بيننا جرذ لن أخاطر بأن يكتشف أحد هذا |
Porque si algo sale mal durante la cirugía, las posibilidades de que el jefe logre la aprobación desaparecerían. | Open Subtitles | لأنه لو حدث شيء أثناء الجراحة فسيقضي ذلك على أي فرصة لحصول الرئيس على الموافقة |
Porque si tengo que jugar por una nueva taza de interés hipotecaría, voy a morir. | Open Subtitles | لأنه لو اظطررت لـ إدارة العجلة من أجل رهان جديد مره اخرى سأموت |
Si fuera así, Sr. Browning, entonces que Dios lo ayude, Porque si yo no puedo matar a la bestia, nadie puede. | Open Subtitles | إذاً سيد برونينج ندعوا الله أن يساعدك لأنه لو لم استطع قتل الوحش لن يستطيع أحد فعل ذلك |
Porque si no nos vamos ahora, tendremos que pagar nosotros esta habitación. | Open Subtitles | لأنه لو لم نرحل الآن سوف ندفع ثمن الحجرة بأنفسنا |
Me quieren enferma Porque si estoy enferma, si soy yo, pueden seguir ignorándome. | Open Subtitles | يريدون المرض لي. لأنه لو كنت مريضة، يتسنى لهم مواصلة تجاهلي. |
Porque si hay una posibilidad de que pudiera haber salvado a esa madre, entonces tengo que saber hacerlo. | Open Subtitles | لأنه لو كانت هناك فرصة لإنقاذ تلك الأم اذاً أريد معرفتها من أجل المرة القادمة |
Porque si él no hubiese muerto durante el apocalipsis, nada de esto sería mío. | Open Subtitles | لأنه لو لم يمت خلال نهاية العالم كلّ هذا لن يكون لي |
Por que si dejo de robar, Dejo de vivir. | Open Subtitles | لأنه لو توقفت عن السرقة، لتوقفت عن الحياة |
Pese a las seguridades en sentido contrario, esa amenaza es muy real, pues si no existieran las armas nucleares, que son presuntamente armas disuasivas, no tendrían razón de ser. | UN | وهذا التهديد، رغم الضمانات النافية له، هو تهديد حقيقي بالفعل ﻷنه لو لم يكن قائما، لما كان لﻷسلحة النووية، المفترض أن تشكل رادعا، سب للوجود. |