No puedo creer que tú, el hombre de la malla hayas cometido tal deslealtad. | Open Subtitles | لا أصدق أن مثل تلك الخيانة تصدر منك أنت، رجل بذلة الجسد. |
No puedo creer que esos traidores nos abandonaron. No podían aguantar una miserable hambruna. | Open Subtitles | لا أصدق أن هؤلاء الخونة هجرونا لم يستطيعوا تحمل مجاعة واحدة حقيرة |
No puedo creer que esto esté pasando, no puedo hacer esto otra vez | Open Subtitles | لا أصدق أن هذا يحدث لا يمكنني أن أفعل ذلك مجدداً |
Pero No puedo creer que tuviera las pelotas para organizar dos partidas en un mes. | Open Subtitles | لكني لا أصدق أن لديه الجرأة الكافية للدعوة إلى مبارتين في شهر واحد |
No me puedo creer que estemos tirados en medio de la nada | Open Subtitles | لا أصدق أن سيارتنا قد تعطلت في مكان نائي كهذا |
No puedo creer que a tanta gente le guste tanto el porno. | Open Subtitles | لا أصدق أن هؤلاء الناس يحبون الأفلام الإباحية بهذا القدر |
No puedo creer que mamá llegue tarde para mi salida de rehabilitación. | Open Subtitles | لا أصدق أن أمّي تأخرت عن ليلة عودتى ثانياً للبرية |
No puedo creer que no tuvieras nada mejor que hacer por la noche. | Open Subtitles | لا أصدق أن ليس لديك أمراً أهم للقيام به في مساءك |
No puedo creer que tuviera que ser esa chica la que la encontrase. | Open Subtitles | لا أصدق أن تلك الفتاة هي من كان يجب أن يجدها |
No puedo creer que todos estos hermosos muebles estuvieran en un depósito. | Open Subtitles | لا أصدق أن كل هذا الأثاث الجميل كان في المخزن |
Sí, solo que No puedo creer que casi nos lo hayamos gastado. | Open Subtitles | نعم, لا أصدق أن كل شيء على وشك أن ينتهي. |
No puedo creer que esta sea toda la vajilla que tiene la anciana. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذه هي جميع الأطباق التي تمتلكها هذه العجوز |
Todavía No puedo creer que esto me esté pasando luego de todos estos años. | Open Subtitles | مازالت لا أصدق أن هذا يحدث حقا لي بعد كل تلك السنوات |
No puedo creer que mi radar del amor estuviera roto por tanto tiempo. | Open Subtitles | لا أصدق أن رادار الحب الخاص بي كان معطوباً لفترة طويلة |
No puedo creer que realmente seas tú. He estado escuchando tu voz desde que era sólo una niña. | Open Subtitles | أكاد لا أصدق أن هذه أنت حقًّا، فإن صوتك لم يفارق أذنيّ منذ كنت فتاةً. |
Supongo que todavía No puedo creer que Alison realmente me guste. Puedes. | Open Subtitles | أظن أني لازلت لا أصدق أن آليسون معجبة بي حقاً |
Este es el sillón. No puedo creer que haya llegado el día. | Open Subtitles | هذا هو الكرسي لا أصدق أن هذا اليوم قد حلّ |
Cada vez que escucho estas grabaciones, No puedo creer que esté en la misma habitación. No puedo creer que esté ocurriendo. | TED | كل مرة أستمع فيها لذلك التسجيل نتابنى حالة, ..يا إلهى, لا أصدق أننى بنفس القاعة. لا أصدق أن هذا يحدث. |
No me puedo creer que esto estuviera en una habitación cogiendo polvo. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذا الجهاز كان مرميّا في مركز المعدّات ، يجمع الغبار |
De todas formas, No creo que un perro pueda oler a los indios. | Open Subtitles | على أي حال ، لا أصدق أن الكلاب تشم رائحة الهنود |
No puedo creerme que esté en el medio del sketch más importante de mi vida, estás creando mucho transtorno. | Open Subtitles | لا أصدق أن في منتصف أهم مسرحيه في حياتي أنتِ تنشئين وضعاً مضطرباً |
Por supuesto No me creo que exista nadie tan apuesto como ese retrato. | Open Subtitles | بالطبع إنني لا أصدق أن هناك شخص وسيم حقاً مثل هذه الصوره من يكون ؟ ما إسمه ؟ |
No puedo creerlo. ¿Cómo te escapaste de la cárcel? | Open Subtitles | لا أصدق أن كل هذا حصل لكما كيف خرجتما من السجن؟ |
Es increíble que mi pequeñita haya tenido su primera cita esta noche. | Open Subtitles | لا أصدق أن فتاتي الصغيرة خرجت في موعداً حقيقياً الليلة |