No seas tonta. Las estrellas brillan y el sol saldrá en cuatro horas. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة تألق النجوم والشمس سيرتفع في غضون أربع ساعات |
No seas tonta, está el gato | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة إنهامرتفعةعلىالحوامل. إذاً؟ |
¡No seas demasiado arrogante sólo por que cortaste uno de mis brazos! | Open Subtitles | لا تكوني مغرورة جدا لأنك تمكنتي من قطع إحدى يدي |
La novedad de que No estés muerta no puede durar para siempre. | Open Subtitles | موضوع أن لا تكوني جثة هامدة لن يستمر إلى الأبد |
No sea tonta. Esto no era un paseo y usted lo sabía. | Open Subtitles | لا تكوني فتاة سخيفة تعرفين انها ليست مجرد توصيلة |
Por lo general, No te alteras tanto con la charla del baile de despedida. | Open Subtitles | عادة أنتي لا تكوني منزعجة جدًا ولا مدافعة في أثناء الكلام الفلسفي |
No seas tonta. alguien como tu seguro va a encontrar a algún joven bebedor que ni Va a dudarlo. | Open Subtitles | لا تكوني غبية، جميلة مثلك ستجد شخصاً بالتأكيد، رجلاً قوياً يمكنه أكل كوز الذرة بدون تردد |
No seas esa chica loca que espera que la gente lea su mente. | Open Subtitles | لا تكوني تلك الفتاة المجنونة التي تتوقع مع الناس قراءة أفكارها. |
Vamos, No seas tonta. ¿Qué tal si no está aquí por su cuenta? | Open Subtitles | هيا لا تكوني حمقاء ماذا لو هو هنا ليس بإرادته الحرة؟ |
Cuando se trata de la familia, tienes que hacer lo que sea necesario, porque un día, tal vez ya No seas capaz de hacerlo. | Open Subtitles | عندما يصل الأمر للعائلة، عليكِ فعل ما ينبغي لأنه ذات يوم قد لا تكوني قادرة على فعل هذا بعد ذلك |
Y mis anfitriones en Paquistán dijeron: "No seas demasiado educada con nosotros. | TED | والمضيفون كان يقولون لي: "انظري، لا تكوني مهذبة للغاية معنا. |
¡No seas tonta! El sabe que trabajas de sirvienta. | Open Subtitles | لا تكوني حمقاء انه يعرف أنّك تقومين بالعمل المنزلي |
No seas estúpida, Leonora. - Llévate esto, por favor. | Open Subtitles | لا تكوني غبية يا ليانورا خذ هذا بعيدا من فضلك |
- Pobre Perdita, ella se moriría de tristeza. - Anita, No seas ridícula. | Open Subtitles | مسكينة برديتا سوف ينكسر قلبها لا تكوني سخيفة هكذا أنيتا |
No seas tímida, no necesitas estar en este duro suelo. | Open Subtitles | لا تكوني خجولة، لا داعي لجلوسكِ على هذه الأرض الصلبة |
No seas tan mojigata conmigo, después de todo lo que me dijiste sobre ver a tu hermano. | Open Subtitles | لا تكوني مستقيمة معي، بعد كل ما قلتهِ لي حول مراقبة شقيقك. |
No, No seas tonta. ¿Para qué necesitamos otra gente? | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة لماذا نحتاج إلى أناس آخرين |
Entonces hazme un favor y No seas tan condenadamente jovial. | Open Subtitles | إذن إصنع لي معروفاً لا تكوني مبتهجةً جداً |
No seas tonta. ¿Qué molestia puede causarme un bebé? | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة، كم من المصاعب ستسببها طفلة صغيرة؟ |
También es buena idea usar dispositivos que dilaten el tiempo para que cuando comience la diversión, No estés cerca de ella. | Open Subtitles | من الأفضل أيضاً إستخدام فتيل طويل بما يكفي ليعطيكي بعض الوقت حتي لا تكوني قريبة عندما يبدأ المرح |
¡No sea tonta! Ni a corto plazo. | Open Subtitles | لا تكوني غبية حتى ولو خلال هذه المدة القصيرة |
Las parejas ya No te quieren cuando no eres parte de un tándem. | Open Subtitles | الارتباط لا يرغب بك بعد الان عندما لا تكوني جزء منه |
No, gracias. No tengas escrúpulos burgueses, querida. Tú tienes que trabajar y yo también. | Open Subtitles | لا تكوني بورجوازية سخيفة حبيبتي لديك عمل تؤدينه |
No se alarme. Si es una lesión, en cierto modo tiene suerte. | Open Subtitles | لا تكوني قلقه إذا كان ضرر في المخ، فهي محظوظة |
Es un desafío criar a un genio cuando tú no eres uno. | Open Subtitles | إنه تحد تربية عبقري حين لا تكوني عبقرية أنت نفسك |
Siempre es bueno asegurarse de no ser demasiado bueno haciendo una cosa. Cenicienta. | Open Subtitles | من الجيد أن تتأكدي أن لا تكوني بارعة في شيء واحد |
No sean tontos. No hay comida, ni combustible, ni municiones. | Open Subtitles | لا تكوني غبية، لا يوجد طعام، ولا وقود ولا ذخيرة |
No seáis ridículos. No es a mí a quien buscáis, es a él. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة إنكم لا تسعون خلفي, بل خلفه |