Sí, bueno, No mires ahora, pero se acerca el chico de las fotos. | Open Subtitles | أجل ، حسنا ، لا تنظري الآن ولكن فتى الصور أتى. |
Vale, hora de acostarse. Allá voy. No mires, pero tienes la cena por la cara. | Open Subtitles | حسنا، وقت النوم.ابتعدي عني لا تنظري الان ولكن يبدو كعشاء مخلوط على وجهك |
No mires a los ojos de tu oponente. Eso te detendrá siempre. | Open Subtitles | لا تنظري في عين خِصمك هذا سيُوقفك في كل مرة |
No mires ahora, al lado de la puerta hay un hombre con bigote, creo que me está siguiendo. | Open Subtitles | لا تنظري الآن لكن هناك على الطاولة الثانية هناك رجل بشارب أعتقد أنه يتتبعني |
Hay un tipo al que no quiero ver allí. No mires. | Open Subtitles | أسمعي , لا وقت لدي للعبث هناك رجل في الخارج لا أريد رؤيته , لا تنظري |
Voy a ver a Stacks. No mires a nadie, o te mato. | Open Subtitles | سأذهب لأقابل ستاكس لا تنظري لأحد وإلا قتلتِك |
No mires atrás. Eres una chica valiente. | Open Subtitles | لا تنظري خلفك هذه فتاتي الشجاعة |
Vete y No mires hacia atrás. | Open Subtitles | يمكنك أن تستديري , تبتعدي لا تنظري للخلف ثانية |
- Ahora sí tengo miedo. - No mires hacia abajo. | Open Subtitles | الأن انا خائفة سر اللعبة هو ان لا تنظري لأسفل |
No mires. Me dirá otro de sus chistes malos. | Open Subtitles | لا تنظري إليه ، سَيَجْعلُني أسْمعُ نكتةَ سخيفةأخرى |
Si, ¿sabes qué? No mires. De enserio. | Open Subtitles | أجل, لا تنظري إليها أنا جادة لا تنظري إليها |
No mires para atrás. No mires para atrás. Ya va a venir. | Open Subtitles | ،لا تنظـــري للوراء لا تنظري للوراء إنها سـتأتي |
No mires hacia atrás sin decir nada. | Open Subtitles | لا تنظري الى الخلف ولا تتكلمين |
Paso 1: No mires los precios de este lugar, ¿no? | Open Subtitles | الخطوه الاولي, لا تنظري الي الثمن في هذا المكان, مفهوم؟ |
Hay un pequeño hueco-- No mires abajo si sufres de vértigo-- y usa su escalera. | Open Subtitles | هناك فجوة صغيرة لا تنظري لأسفل إذا كنت تعانين من الدوار و إستعملي السلم |
- ahí mismo! - No mires eso. Sí, nena, míralo. | Open Subtitles | لا تنظري الي هذا هل تريد مساعده في ايجاد شيء ما يا صغيرتي؟ |
El papito de mi bebe, ese es el alli. No mires. | Open Subtitles | هذا والد الطفل الصغير, هذا هو هناك لا تنظري |
Bajaré en un minuto. Vete, vete, No mires. | Open Subtitles | سأنزل للأسفل خلال دقيقة اذهبي، اذهبي، لا تنظري |
No mire lo grande que ven sus ojos. | Open Subtitles | لا تنظري الى احلامك الكبيرة من خلال عينيكِ |
- ¡No los miren! ¡No miren! - ¡Puedo verlos! | Open Subtitles | ـ لا تنظري اليهم لا تنظري ـ استطيع ان اراهم، انهم قادمون |
No, no. No lo mires a él, mírame a mí. Sólo hazlo. | Open Subtitles | كلا، لا تنظري إلى أيّ أحد، فقط أنظري إليّ، أفعليها وحسب. |
Bueno, no lo veas de ese modo. No es el fin del mundo. | Open Subtitles | حسناً ، لا تنظري بهذه النظرة ، هذه ليست نهاية العالم |
¡Marchaos! No miréis atrás. | Open Subtitles | غادري لا تنظري للخلف |
"No mires por la ventana". "¡Te dije que no miraras por la ventana. " | Open Subtitles | هي اتيت بأتجاهي وقالت لي لا تنظري من النافذة |
- Por favor, ¡no veas eso! - Está bien. | Open Subtitles | ــ بالتأكيد ــ لا تنظري إلأى هذا أرجوك |
no me mires con esos ojitos prejuiciosos. | Open Subtitles | لا تنظري إليّ بتلكَ العينين الحاكمتينالصغيرتين. |