"لا نريده" - Translation from Arabic to Spanish

    • no queremos
        
    • No querrás
        
    • No lo queremos
        
    • no necesitamos
        
    Tiene que estar lejos de los demás. no queremos que fomente el ataque. Open Subtitles يتعيّن أن يُبعد عن الآخرين لا نريده أن يحرّض على التمرّد
    no queremos que les muestre dónde... estamos y los atraiga hacia nosotros. Open Subtitles أننا لا نريده أن يخبرهم عن مكاننا ويجعلهم يهجمون علينا.
    Lo que no queremos es que te apures en algo que posteriormente quisieras reconsiderar. Open Subtitles الذي لا نريده هو ان تندفعي لشئ الذي فيما بعد ستعيدي النظر فيه
    No querrás que dé la alarma, ¿verdad? Open Subtitles لا نريده أنْ يطلق إنذاراً أليس كذلك؟
    Lléveselo a casa, No lo queremos cerca de nuestros libros. Open Subtitles فضلاً، خذه معك. لا نريده قرابة الكتب الأخرى.
    Y tú eres un llorón, E, y no necesitamos uno. Open Subtitles أجل، وأنت شخصٌ سلبي وهذا ما لا نريده
    no queremos que piense que ha disparado la imaginación o el miedo del público. Open Subtitles لا نريده ان يظن انه استطاع ان يحصل على خوف العامة او الهامهم
    Por eso mismo no queremos que vaya a algún lugar donde no podamos encontrarlo. Open Subtitles بالضبط لماذا نحن لا نريده أن يذهب إلى أي مكان لا يمكننا إيجاده.
    no queremos que pierda el año. Sus exámenes son en poco tiempo. Open Subtitles لا نريده أن يضيّع سنة من حياته اختباراته النهائية قريبة جداً
    Sólo puede hacerlo su jefe, y no queremos involucrarlo. Open Subtitles فقط رئيسهم يستطيع فعل هذا ونحن لا نريده أن يتدخَّل
    Dijo que su padre nos busca y nos va a encontrar pero no queremos, porque pertenecemos aqui contigo. Open Subtitles قالت أن أباها سيبحث عنا ويجدنا. ولكن نحن لا نريده أن يفعل ذلك، لأننا ننتمي هنا معك.
    La casa es equidistante con las avenidas, pero no queremos que llegue tan lejos. Open Subtitles المنزل متساوي البعد عن الطرق المحيطة به لكننا لا نريده أن يصل الى ذلك الحد
    Jared, te hemos dicho que no queremos. Open Subtitles جاريد لقد كنا جد متحمسين و نحن لا نريده الان
    Podemos rascar el linóleo, pero no queremos que quede demasiado bonito. Open Subtitles يمكننا أن نزيل هذا، لكننا لا نريده أن يبدو جميلاً جداً.
    Para quien esté destinado el dinero no queremos que esté ahí por mucho. Open Subtitles أياً كان الشخص الذي سيأخذ المال لا نريده أن ينتظر هُناك كثيرا
    Eso sólo va a atraer atención que no queremos. Open Subtitles وانتِ فقط ستجلبين لنا الانتباه وهذا ما لا نريده
    De hecho, no queremos que se vaya de la casa tanto. Open Subtitles في الوقت الحالي، لا نريده أن يغادر المنزل بنفس الإلحاح
    Pero lo que no queremos es que nos pidan documentos de identidad. Open Subtitles ولكن ما لا نريده منهم هو القيام بتفتيش روتينى على أوراق الهوية
    Causa tristeza que el enviado especial haya ido más allá de eso para formular declaraciones de prensa injustificadas y perjudiciales, aparentemente con el objeto de embrollarnos en una disputa de relaciones públicas que no queremos ni aceptamos. UN ومن المحزن أن يكون المبعوث الخاص تجاوز ذلك للإدلاء ببيانات صحفية غير مأذون بها وغير مجدية؛ وذلك فيما يبدو بغية إيقاعنا في شجار علاقات عامة لا نريده ولا نقبله.
    Es una vacuna. No querrás que él enferme. Open Subtitles إنه مصل لا نريده أن يمرض
    Bueno, si él no quiere estar aquí, No lo queremos con nosotros... Open Subtitles هو لا يريد أن يكون هنا ونحن لا نريده هنا أيضا
    Sí, un trabajito que no necesitamos. Open Subtitles نعم موضوع لا نريده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more