"لدي الكثير من" - Translation from Arabic to Spanish

    • tengo mucho
        
    • Tengo un montón de
        
    • tengo muchas
        
    • Tengo mucha
        
    • tengo muchos
        
    • Tengo tantas
        
    • tenía un montón de
        
    • tengo que
        
    • Hay mucho
        
    • tengo tantos
        
    • He tenido mucha
        
    • Tengo demasiada
        
    • Tengo demasiadas
        
    • Tengo demasiados
        
    • Tengo toneladas de
        
    Disculpa, pero acabo de llegar de Metrópolis y tengo mucho que hacer. Open Subtitles آسف لكن وصلت للتو من ميتروبوليس لدي الكثير من العمل
    De todas maneras, tengo mucho trabajo que hacer antes de la cena de esta noche. Open Subtitles على كل حال .. لدي الكثير من العمل لأقوم به قبل العشاء الليلة
    Yo Tengo un montón de letras recortadas de revistas en mi mesa. Open Subtitles لدي الكثير من الحروف المقصوصة من الجرائد موجودة في مكتبي
    Tengo un montón de trabajo de preparación que necesito comenzar de inmediato. Open Subtitles لدي الكثير من الواجبات التي يجب أن أبدأ بها مباشرة.
    no es New York, pero... sabes, tengo muchas cosas que hacer antes de que mi esposo llegue aqui. Open Subtitles أنها ليست نيويورك.. لكن أتعلم,لدي الكثير من الامور علي القيام بها قبل ان يصل زوجي
    Cultivo algodón, pero no Tengo mucha tierra ni muchos esclavos. Open Subtitles أنا أزرع القطن لكن ليس لدي الكثير من الأرض أو العبيد
    tengo muchos vestidos sexy y buenas pubis, y soy muy buena en contestar el teléfono. Open Subtitles لدي الكثير من الفساتين المثيرة ونهود رائعة, وأنا جيدة جدا بالرد على الهاتف.
    Sólo que tengo mucho que hacer con este cargamento lleno de bolígrafos Open Subtitles لدي الكثير من الامور تجري مع كامل شحنة الاقلام هذه
    Sr, renuncié a mi trabajo por éste caso... o sea que tengo mucho tiempo libre. Open Subtitles سيدي، لقد لهذه المهمة وإنهاء مهمتي. وحتى الآن لدي الكثير من وقت الفراغ.
    Era ilustrador de automóviles y escribía anuncios de coches, así que tengo mucho de lo que vengarme en ese tema. TED وكنت على حد سواء أرسم السيارات و أؤلف الإعلانات للسيارات لذلك أنا لدي الكثير من الحق لتولي هذا الموضوع.
    Oh, me temo que tengo mucho que hacer esta tarde. Open Subtitles أخشى بأن لدي الكثير من الأشغال في ظهيرة اليوم.
    En cierto modo, aunque tengo mucho trabajo por hacer. Open Subtitles بطريقة ما، على الرغم من أن لدي الكثير من العمل الذي يجب أن أقوم به.
    Cariño, Tengo un montón de cosas que vienen en los próximos meses. Open Subtitles عزيزي, لدي الكثير من الامور اللتي ستحدث في الاشهر القادمة
    Lucha por el oro, Tengo un montón de oro. El nombre de su precio. Open Subtitles أنت تقاتل من أجل الذهب، لدي الكثير من الذهب، خذ ما تُريد
    Tengo un montón de amigos, amigos cercanos. Open Subtitles لدي الكثير من الأصدقاء الأصدقاء المقربين
    Bueno, no tengo muchas pistas pero incluso si llego a encontrar a mi padre biológico quiero dejar claro, que el padre que me crió... Open Subtitles حسناً, ليس لدي الكثير من القرائن ولكن حتى لو وجدت والدي الحقيقي أريد أن أوضح شيئاً بأن أبي اللذي أنشأني
    toma mi tarjeta y deberíamos vernos porque tengo muchas cosas en mente para el año que viene y quiero asegurarme que tengo gente buena abordo. Open Subtitles حسنًا، خُذ بطاقتي و علينا أن نتَعاون سويًا لأنه لدي الكثير من الأمور ستجري بالسنة المقبلة و أريد التأكد من أنه
    tengo muchas preguntas, haré algunas bien prácticas que quizá la audiencia quiera saber. TED لدي الكثير من الأسئلة، لكن قد يرغب الحضور في معرفة بعض الأمور العملية.
    Yo no puedo Tengo mucha tarea escolar. Open Subtitles لا أظنني أستطيع ذلك لٔانّ لدي الكثير من الفروض المدرسية
    tengo muchos niños... y ya está muy... se está poniendo muy mal. Open Subtitles لدي الكثير من الأطفال هنا وهذا أمر سيء جداً الآن
    "Tengo tantas cosas que contarte. ¿Por cual comenzar? Open Subtitles لدي الكثير من الأشياء أخبركم بها من أين أبدأ؟
    En realidad uno de los lombricarios era bien grande; tenía un montón de lombrices. TED وحقيقة أحد هذه الصناديق كان كبيراً، وكان لدي الكثير من الدود به.
    El caso es que tengo que salir a hacer una diligencia. Pero ustedes adelántense. Open Subtitles في الحقيقه علي الذهاب بسرعه لدي الكثير من المهام يمكنكم الذهاب بدوني
    Hay mucho tiempo para estar sobrio después. Open Subtitles لدي الكثير من الوقت لكي اكون فيه فائقا لاحقا ، انت تعرف؟
    tengo tantos hijos, con un auto así de pequeño... no sabría qué hacer. Open Subtitles لدي الكثير من الأطفال مع تلك السياره الصغيره أنا لا أعلم ماذا أفعل
    En el camino He tenido mucha ayuda y un apoyo increíble. TED على طول الطريق، كان لدي الكثير من المساعدة ودعم لا يصدق.
    Tengo demasiada integridad, no voy a dejar pasar eso. Open Subtitles لدي الكثير من النزاهة وأنا لن أتخلى عن ذلك
    Porque Tengo demasiadas responsabilidades, por eso no. Open Subtitles لأن لدي الكثير من المسؤوليات لهذا السبب لا أستطيع
    Tengo demasiados problemas. No me cree más. Open Subtitles لدي الكثير من المتاعب فلا تزيديهم.
    Tengo toneladas de tomas de ella robando cientos de dólares en artículos de oficina. Open Subtitles لدي الكثير من الصور التي سرقة مئات من الدولارات من القرطاسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more