5. Establecer como canal alternativo válido para la difusión de esta temática y el fomento de proyectos de intercambio, la Conferencia Espacial de las Américas; | UN | إنشاء مؤتمر الفضاء للأمريكتين باعتبار ذلك قناة سليمة بديلة لنشر المعلومات حول هذا الموضوع، وتعزيز مشاريع التبادل؛ |
En el contexto de las conversaciones para establecer una zona de libre comercio de las Américas se ha establecido un mecanismo de cooperación en materia de política de la competencia. | UN | وأنشئت آلية للتعاون في مجال سياسات المنافسة في سياق المناقشات حول إقامة منطقة للتجارة الحرة للأمريكتين. |
Establecimiento de la Conferencia Estadística de las Américas de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe | UN | إنشاء المؤتمر الإحصائي للأمريكتين التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Establecimiento de la Conferencia Estadística de las Américas de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe | UN | إنشاء المؤتمر الإحصائي للأمريكتين التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Oficina Regional para América y el Caribe: | UN | المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي: |
En el contexto de las conversaciones para establecer una zona de libre comercio de las Américas se ha establecido un mecanismo de cooperación en materia de política de la competencia. | UN | وأنشئت آلية للتعاون في مجال سياسات المنافسة في سياق المناقشات حول إقامة منطقة للتجارة الحرة للأمريكتين. |
Las conclusiones del simposio se aportaron al Plan de Acción de la Tercera Cumbre de las Américas, celebrada en abril de 2001. | UN | واستُخدم ما توصلت إليه الندوة من نتائج في إعداد خطة عمل لمؤتمر القمة الثالث للأمريكتين المعقود في نيسان/أبريل 2001. |
Comité Directivo de la Conferencia de Estadística de las Américas | UN | اللجنة التوجيهية للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين |
El Comité Directivo se reúne anualmente para prestar apoyo a la Conferencia Estadística de las Américas. | UN | وتجتمع اللجنة التوجيهية سنويا لتقديم الدعم للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Comité Preparatorio el informe de la Conferencia Regional de las Américas. | UN | يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاقليمي للأمريكتين. المحتويات |
53. También en su cuarta sesión, la Conferencia Regional de las Américas examinó el tema 5 del programa. | UN | 53- نظر المؤتمر الإقليمي للأمريكتين في جلسته الرابعة أيضاً في البند 5 من جدول الأعمال. |
CONFERENCIA REGIONAL DE las Américas | UN | الوثائق الصادرة للمؤتمر الإقليمي للأمريكتين |
Asimismo, se han establecido negociaciones con otros países de América Latina, esperando lograr la conformación del Área de Libre Comercio de las Américas. | UN | وبالمثل فقد أُجريت مفاوضات مع بلدان أخرى من أمريكا اللاتينية على أمل تشكيل منطقة التجارة الحرة للأمريكتين. |
El Director Regional para las Américas y el Caribe presenta las recomendaciones sobre los programas por países para esa región. | UN | وعرض المدير الإقليمي للأمريكتين والبحر الكاريبي توصيات البرنامج القطري لتلك المنطقة. |
En el contexto de las conversaciones para establecer una zona de libre comercio de las Américas se ha establecido un mecanismo de cooperación en materia de política de la competencia. | UN | وأنشئت آلية للتعاون في مجال سياسات المنافسة في سياق المناقشات حول إقامة منطقة للتجارة الحرة للأمريكتين. |
Comité Ejecutivo de la Conferencia Estadística de las Américas | UN | اللجنة التنفيذية للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين |
Tesis para optar por el grado de Licenciatura en Derecho, Universidad Internacional de las Américas. | UN | بحث مقدم لنيل درجة الليسانس في الحقوق، الجامعة الوطنية للأمريكتين. |
En el contexto de las conversaciones para establecer una zona de libre comercio de las Américas se ha establecido un mecanismo de cooperación en materia de política de la competencia. | UN | وأنشئت آلية للتعاون في مجال سياسات المنافسة في سياق المناقشات حول إقامة منطقة للتجارة الحرة للأمريكتين. |
El Comité participó también en las conferencias preparatorias regionales para los países de América y África. | UN | وفضلاً عن ذلك، شاركت اللجنة في المؤتمرات التحضيرية الإقليمية للأمريكتين ولأفريقيا. |
Consciente de las nuevas amenazas a la seguridad internacional, el Gobierno de México también ha hecho llamamientos para actualizar los esquemas de seguridad del continente americano. | UN | وإدراكا من حكومة المكسيك للمخاطر الجديدة التي تتهدد الأمن الدولي، دعت أيضا إلى استكمال الترتيبات الأمنية للأمريكتين. |
Family of the Americas Foundation, Inc. | UN | مؤسسة الأسرة للأمريكتين |