3. El voto de cada Estado participante en una votación nominal o en una votación registrada se consignará en el acta o el informe de la sesión. | UN | ٣ - يدرج صوت كل دولة مشتركة في تصويت بنداء اﻷسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للجلسة أو في أي تقرير عنها. |
3. El voto de cada Estado participante en una votación nominal o en una votación registrada se consignará en el acta o el informe de la sesión. | UN | ٣ - يدرج صوت كل دولة مشتركة في تصويت بنداء اﻷسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للجلسة أو في أي تقرير عنها. |
La única forma de sesión prevista en el reglamento es la sesión oficial. | UN | فالشكل الوحيد المتوخى للجلسة بموجب هذا النظام هو الجلسة الرسمية. |
Se prepararon minutas de la reunión con el objeto de hacer constar el intercambio de opiniones, las conclusiones y las recomendaciones, así como las medidas complementarias que se necesitaran. | UN | وجرى إعداد محاضر للجلسة تعكس تبادل اﻵراء، والاستنتاجات والتوصيات، وإجراءات المتابعة المطلوبة. |
La hora y el lugar exactos de la reunión se anunciarán en el Diario de las Naciones Unidas. | UN | وسيعلن عن الموعد والمكان المحددين للجلسة في يومية اﻷمم المتحدة. |
ACTA DEFINITIVA DE LA 723ª SESION PLENARIA | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الثالثة والعشرين |
3. El voto de cada Estado participante en una votación nominal o en una votación registrada se consignará en el acta o el informe de la sesión. | UN | ٣ - يدرج صوت كل دولة مشتركة في تصويت بنداء اﻷسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للجلسة أو في أي تقرير عنها. |
3. El voto de cada Estado participante en una votación nominal o en una votación registrada se consignará en el acta o el informe de la sesión. | UN | ٣ - يدرج صوت كل دولة مشتركة في التصويت بنداء اﻷسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للجلسة أو في أي تقرير عنها. |
3. El voto de cada Estado participante en una votación nominal o en una votación registrada se consignará en el acta o el informe de la sesión. | UN | ٣ - يدرج صوت كل دولة مشتركة في التصويت بنداء اﻷسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للجلسة أو في أي تقرير عنها. |
Este programa provisional que acabo de anunciar aparecerá en el Diario y en las actas literales de la sesión. | UN | هذا الجدول الزمني المؤقت الذي أعلنتـــه اﻵن سيصدر في اليومية والمحضر الحرفي للجلسة. |
DOCUMENTO DE ANTECEDENTES PARA la sesión PLENARIA RELATIVA AL | UN | ورقة معلومات أساسية للجلسة العامة بشأن إنشاء |
La representante de los Estados Unidos pide que su declaración se transcriba íntegramente en el acta resumida de la sesión. | UN | وطلبت ممثلة الولايات المتحدة إدخال بيانها بكامله في المحضر الموجز للجلسة. |
La representante de los Estados Unidos pide que su declaración se transcriba íntegramente en el acta resumida de la sesión. | UN | وطلبت ممثلة الولايات المتحدة إدخال بيانها بأكمله في المحضر الموجز للجلسة. |
El Excmo. Sr. Supachai Panitchpakdi hace un resumen de la sesión DE LA mañana para los miembros DE LA Segunda Comisión, en Nueva York. | UN | وقدم سعادة السيد سوباتشاي بانتشباكدي ملخصا للجلسة الصباحية خدمة للجنة الثانية في نيويورك. |
En cuanto a la reunión sobre la reforma del Consejo de Seguridad, en ella se incluirá solamente la elección o el nombramiento de los dos Vicepresidentes. | UN | وبالنسبة للجلسة المتعلقة بإصلاح مجلس اﻷمن، فلن تتضمن سوى انتخاب نائبي رئيس أو تعيينهما. |
A fin de evitar esta situación, es imperativo que los Estados Partes estén presentes a la hora en que se ha programado la reunión. | UN | ومن أجل تفادي حدوث ذلك، يجب على الدول الأطراف أن تلتزم بالحضور في الوقت المحدد للجلسة. |
A fin de que no se repita esta situación, es imperativo que los Estados Partes estén presentes a la hora en que se ha programado la reunión. | UN | ومن أجل تفادي حدوث ذلك، يجب على الدول الأطراف أن تلتزم بالحضور في الوقت المحدد للجلسة. |
A fin de que no se repita esta situación, es imperativo que los Estados Partes estén presentes a la hora en que se ha programado la reunión. | UN | ومن أجل تفادي حدوث ذلك، يجب على الدول الأطراف أن تلتزم بالحضور في الوقت المحدد للجلسة. |
ACTA DEFINITIVA DE LA 754ª SESION PLENARIA | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الرابعة والخمسين |
ACTA DEFINITIVA DE LA 775ª SESIÓN PLENARIA | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الخامسة والسبعين |
ACTA RESUMIDA DE LA 56ª SESION | UN | محضر موجز للجلسة السادسة والخمسين |
Después de cada audiencia se fijó la fecha para la audiencia siguiente. | UN | وبعد كل جلسة كان يحدد موعد للجلسة التالية. |
del plenario en relación con el tema 157 del | UN | للجلسة العامة بشأن البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال |
Escúchame. He estado pagando 250 por sesión durante cuatro años sin aparecer a una sola sesión. | Open Subtitles | أنصت إلي لقد كنت أدفع لك 250 دولاراً للجلسة لأربع سنوات |